Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
Song title
"Eat Me"
Original Upload Date
Aug.7.2011
Singer
GUMI
Producer(s)
OSTER-project
Views
283,000+
Links
Nicovideo Broadcast


Japanese, Romaji and English Translation

Japanese Romaji English
誰もがみんな求めるストーリー dare mo ga minna motomeru SUTOORII Everyone wants a story.
誰もが甘い甘い夢を見る dare mo ga amai amai yume o miru Everyone has a sweet sweet dream.
唇から溢れるほどに kuchibiru kara afureru hodo ni It's a tale with an ending so happy
幸せな結末の物語 shiawase na ketsumatsu no monogatari that it overflows from your lips.

だけど私はあなたの中では dakedo watashi wa anata no naka de wa But I'm only one of the many pages
数多の場面の中の1ページ amata no bamen no naka no ichi PEEJI of your life's story.
喉元過ぎれば忘れられてしまうような nodomoto sugireba wasurerarete shimau you na I'm a passer-by Cinderella whom you forget
行きずりのシンデレラ ikizuri no SHINDERERA as soon as I pass through your throat.

冒険者のようなあなたの瞳に boukensha no you na anata no hitomi ni An adventurer, you see through your eyes
傍観者のような小箱がひとつ boukansha no you na kobako ga hitotsu a small chest that sits there still.
震える手で開いて furueru te de hiraite You open it with your trembling hand,
手がかりを探るように私を見つめる tegakari o saguru you ni watashi o mitsumeru and stare at me as if looking for clues.

そのまま  sono mama Please, like that
touch me. hold me. kiss me. eat me...
重なり合うストーリー kasanariau SUTOORII Our tales run parallel to each other.
ひとつになれるなら次のページ hitotsu ni nareru nara tsugi no PEEJI If we could become one right now, then I'd be content
居られなかったとしても もう幸せよ irarenakatta toshite mo mou shiawase yo even if I'd disappear as soon as you flip my page over.

あなたが鍵を握るそのために anata ga kagi o nigiru sono tame ni Because you're the one in control,
私はあなたの中に溶けてゆく watashi wa anata no naka ni tokete yuku I begin to dissolve inside you.
薄暗い部屋で横たわった usugurai heya de yokotawatta My small body, lying down in this dim room,
小さな身体が赤く染まる chiisana karada ga akaku somaru is becoming stained in red.

一口かじれば身体が火照って hitokuchi kajireba karada ga hototte One bite makes my body burn.
二口かじればみるみる大きく futakuchi kajireba miru miru ookiku Two bites makes me swell fast.
そんな単純なコト sonna tanjun na KOTO I was born into this world
繰り返し生きるために私生まれたの kurikaeshi ikiru tame ni watashi umareta no to repeat that same simple action.

このまま kono mama Please, like this
touch me. hold me. kiss me. eat me...
重なり合うぬくもり kasanariau nukumori We exchange our body heat.
ひとつになれるなら次のページ hitotsu ni nareru nara tsugi no PEEJI If we could become one right now,
夢見たりなんて もうしなくていい yumemitari nante mou shinakute ii then I'd no longer need to dream in the next page.

気持ち良いのが罪になるなんて kimochii ii no ga tsumi ni naru nante Nobody has ever taught me
誰も教えてくれなかったじゃない dare mo oshiete kurenakatta ja nai that feeling good is a sin.
先に進めないなら 繰り返して saki ni susumenai nara kurikaeshite If you can't press forward, then repeat this page
このページが擦り切れるまで kono PEEJI ga surikireru made until the paper becomes worn out.

お願い onegai Please
touch me. hold me. kiss me. eat me...
重なり合う唇 kasanariau kuchibiru We press our lips against each other's.
小箱の中 朽ちる宿命なら kobako no naka kuchiru shukumei nara If I'm destined to wither in this small chest,
数多の物語に食べられたい amata no monogatari ni taberaretai then I wish to be eaten in lots and lots of stories.

English Translation by animeyay

External Links

Advertisement