Song title | |||
"ひねくれ者" Romaji: Hinekure Mono English: The Rebel | |||
Original Upload Date | |||
Aug.16.2008 (album release date) | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Ryo | |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
N/A | |||
Description
|
Japanese, Romaji and English Translation
Japanese | Romaji | English |
いつも失くしてから後悔して泣くの | itsumo nakushite kara koukaishite naku no | I cry in regret whenever I lose something |
泣いたら忘れられるから | naitara wasurerareru kara | Because I'll forget if I did |
お気に入りのものなんて | okiniiri no mono nante | My "precious" thing |
そうたいしたものじゃない | sou taishita mono ja nai | Is not that important |
背伸びして手に入れた答え | senobishite te ni ireta kotae | The answer I grasped in my hands I stretch out |
本当はわからなくて | hontou wa wakaranakute | I really don't understand |
朝の光が照らし出す頃 | asa no hikari ga terashidasu koro | When the morning sunlight shines upon me |
はっとして目が覚めるの | hattoshite me ga sameru no | I'll wake up from surprise |
胸の奥 隠して閉じ込めたのに | mune no oku kakushite tojikometa noni | I hid and kept it inside my heart yet |
結局わたしはすぐに見つけるの | kekkyoku watashi wa sugu ni mitsukeru no | I find it right away after all |
遠くに行った気がして | tooku ni itta kigashite | I feel that it has gone far away |
どうしてそばにある時は | doushite soba ni aru toki wa | Why the time it was with me |
わかんないんだろう | wakannain darou | I didn't understand |
恋をしていたから | koi o shiteita kara | Since I have fallen in love |
目覚ましなんか かけないでも起きられた | mezamashi nanka kakenai demo okirareta | The alarm clock woke me up though I didn't set it |
キミの夢物語を今日も聞きたかったの | kimi no yumemonogatari o kyou mo kikitakatta no | I wanted to hear the tales of your dream today too |
それなのに 街を出るなんて | sorenanoni machi o deru nante | That so, to go out on the road |
一人で決めていて | hitori de kimeteite | Is what I'm deciding myself |
頭の中を回っていたのは | atama no naka o mawatteita no wa | As I had walked around, inside my head |
こんな歌だった気がする | konna uta datta kigasuru | Was a song like this, I think |
ここにいて 離れないで | koko ni ite hanarenaide | "I'm here. Don't leave me." |
口にできない私は | kuchi ni dekinai watashi wa | I can't say it |
そっけない返事を繰り返す | sokkenai henji o kurikaesu | I get a blank reply over and over again |
何処にも もう行かないで | doko nimo mou ikanaide | "Don't go anywhere anymore" |
虚しく心で叫ぶ | munashiku kokoro de sakebu | I cry it out in vain with my heart |
伝えたいのに | tsutaetai noni | I really want to say it |
何を失くして | nani o nakushite | What I lose |
何を得たんだろう | nani o etan darou | And what I gained |
今になってやっとわかった | ima ni natte yatto wakatta | I'm finally getting it now |
English Translation by marvelangga
External Links
- animelyrics - Lyrics Source