FANDOM


Image of "Little bird"
Song title
  • "little bird"
Uploaded March 23, 2010, with 44,800+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

Taichi's second original song using Sekka Yufu.

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Damesukekun)
風が吹き渡り 心を満たして kaze ga fuki watari kokoro o mitashite The wind blew through and filled my heart
初めてキミの 瞳を見た hajimete kimi no hitomi o mita I looked into your eyes for the first time
希望の言葉は 空へ舞い上がり kibou no kotoba wa sora e maiagari The words of hope soar high in the sky
全てのものが 今この時に 解けてゆく subete no mono ga ima kono toki ni tokete yuku Everything is melting and dissolving at this time

分からないままに 辺りを見回す wakaranai mama ni atari o mimawasu With a vague feeling of anticipation
かすかな予感を 感じて kasukana yokan o kanjite I look around me innocently

今はまだ 形が見えない ima wa mada katachi ga mienai I cannot see the shape of it yet
透明で美しい その姿が toumei de utsukushii sono sugata ga That transparent and beautiful figure

喜びの時が 心を満たして yorokobi no toki ga kokoro o mitashite The time of happiness filled my heart
初めてキミの 世界を見た hajimete kimi no sekai o mita I saw your world for the first time
言葉の望みは 空へ飛び込んで kotoba no nozomi wa sora e tobikonde The hope of words jumps into the sky
全てのものが 今この時に 解けてゆく subete no mono ga ima kono toki ni tokete yuku Everything is melting and dissolving at this time

雨が上がったら 澄んだ場所になる ame ga agattara sunda basho ni naru When it stopped raining, it clears up around me
水滴が輝いている suiteki ga kagayaite iru The waterdrops are shining

今はまだ 形が見えない ima wa mada katachi ga mienai I cannot see the shape of it yet
変わらずに穏やかな その姿が kawarazu ni odayakana sono sugata ga That invariably peaceful figure

道は開かれて 心は定まり michi wa akarete kokoro wa sadamari The path opened up and you had your heart set
初めてキミは 世界を見た hajimete kimi wa sekai o mita You see the world for the first time
未来の言葉が 今を吹き抜けて mirai no kotoba ga ima o fukinukete The words of the future blow through at this time
全てのものが ひとつになる subete no mono ga hitotsu ni naru Everything becomes one

この手を すり抜ける kono te o surinukeru I look for the way the wind goes
風の行方 求め kaze no yukue motome The wind that slips through this hand

喜びの時が 心を満たして yorokobi no toki ga kokoro o mitashite The time of happiness filled my heart
初めてキミの 世界を見た hajimete kimi no sekai o mita I saw your world for the first time
言葉の望みは 空へ飛び込んで kotoba no nozomi wa sora e tobikonde The hope of words jumps into the sky
全てのものが 今この時に 解けてゆく subete no mono ga ima kono toki ni tokete yuku Everything is melting and dissolving at this time

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.