Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
くろのすP - Imitation Love
Song title
"Imitation Love"
Original Upload Date
February 14, 2014
Singer
Namine Ritsu
Producer(s)
CronosP (music, lyrics)
Motoya (mixing)
ig_k (video)
Views
16,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
夜を駆け抜けてラプソディ この胸に yoru o kakenukete rapusodi kono mune ni Coursing through the night,
鳴り響いていた your lies narihibiite ita your lies the rhapsody resounded through my heart—it’s your lies.

闇を切り裂いて 逃げ出しても yami o kirisaite nigedashite mo Even if I were to tear apart the darkness and run away,
どこへ行けばいいの? doko e yukeba ii no? where am I supposed to go?

ここまま耐えきれないような 夜の中で kono mama taekirenai youna yoru no naka de What good will it do to just go on covering up the pains of my heart
心の吐息を 隠して 飾っていても kokoro no toiki o kakushite kazatte itemo to get through these unbearable nights…?

偽りの中で 生きていくのは itsuwari no naka de ikite iku no wa Isn’t it painful to live a life of lies?
痛いでしょ? 悲しいでしょ? itai desho? kanashii desho? Isn’t it sad to live a life of deceptions?

孤独に咲き誇る Imitation Love kodoku ni sakihokoru Imitation Love An imitation love, like a flower blooming gloriously within solitude.

たとえ涙でも  優しさだとしても tatoe namida demo yasashisa da to shitemo Even if all the tears were your own kind of gentleness,
綺麗な嘘でも  壊れているよlove kireina uso demo kowarete iru yo love and even with all the pretty lies, this love is already falling apart.
たとえその愛が  そこに見えたとしても tatoe sono ai ga soko ni mieta to shitemo Even if there were any love to be found there,
偽りの夜に  消えるImitation Love itsuwari no yoru ni kieru Imitation Love it’d only be an imitation love that vanishes on a night of lies.

泣かないようにしていた 虚しさを nakanai you ni shite ita munashisa o I’ve been trying to keep myself from crying,
微笑みに 封じ込めて hohoemi ni fuujikomete hiding my emptiness under my smiles.

いつまでもつづいてゆくような 時の中で itsumademo tsutzuite yuku youna toki no naka de What good would it do to break apart the puzzle of my heart,
心のパズルを 殺(バラ)して 並べてても kokoro no pazuru o barashite narabetetemo while time seems to flow on without any end in sight?

偽りの中で 生きていくのは itsuwari no naka de ikite iku no wa Isn’t it painful to live a life of lies?
痛いでしょ? 悲しいでしょ? itai desho? kanashii desho? Isn’t it sad to live a life of deceptions?

孤独に咲き誇る Imitation Love kodoku ni sakihokoru Imitation Love An imitation love, like a flower blooming gloriously within solitude.

たとえ涙でも  優しさだとしても tatoe namida demo yasashisa da to shitemo Even if all the tears were your own kind of gentleness,
綺麗な嘘でも  壊れているよlove kireina uso demo kowarete iru yo love and even with all the pretty lies, this love is already falling apart.
たとえその愛が  そこに見えたとしても tatoe sono ai ga soko ni mieta to shitemo Even if there were any love to be found there,
偽りの夜に  消えるImitation Love itsuwari no yoru ni kieru Imitation Love it’d only be an imitation love that vanishes on a night of lies.

Imitation Love

たとえ涙でも  優しさだとしても tatoe namida demo yasashisa da to shitemo Even if all the tears were your own kind of gentleness,
綺麗な嘘でも  壊れているよlove kireina uso demo kowarete iru yo love and even with all the pretty lies, this love is already falling apart.
たとえその愛が  そこに見えたとしても tatoe sono ai ga soko ni mieta to shitemo Even if there were any love to be found there,
偽りの夜に  消えるImitation Love itsuwari no yoru ni kieru Imitation Love it’d only be an imitation love that vanishes on a night of lies.

English translation by Hazuki no Yume

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement