FANDOM


Image of "Imitation Love"
Song title
  • "Imitation Love"
Uploaded February 14, 2014, with 14,000+ Niconico views
Featuring
Producers
  • CronosP (music, lyrics)
  • Motoya (mixing)
  • ig_k (movie)
Links

BackgroundEdit

Imitation love that vanishes on a night of lies [note 1]

— CronosP

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
夜を駆け抜けてラプソディ この胸に yoru o kakenukete rapusodi kono mune ni Coursing through the night,
鳴り響いていた your lies narihibiite ita your lies the rhapsody resounded through my heart—it’s your lies.

闇を切り裂いて 逃げ出しても yami o kirisaite nigedashite mo Even if I were to tear apart the darkness and run away,
どこへ行けばいいの? doko e yukeba ii no? where am I supposed to go?

ここまま耐えきれないような 夜の中で kono mama taekirenai youna yoru no naka de What good will it do to just go on covering up the pains of my heart
心の吐息を 隠して 飾っていても kokoro no toiki o kakushite kazatte itemo to get through these unbearable nights…?

偽りの中で 生きていくのは itsuwari no naka de ikite iku no wa Isn’t it painful to live a life of lies?
痛いでしょ? 悲しいでしょ? itai desho? kanashii desho? Isn’t it sad to live a life of deceptions?

孤独に咲き誇る Imitation Love kodoku ni sakihokoru Imitation Love An imitation love, like a flower blooming gloriously within solitude.

たとえ涙でも  優しさだとしても tatoe namida demo yasashisa da to shitemo Even if all the tears were your own kind of gentleness,
綺麗な嘘でも  壊れているよlove kireina uso demo kowarete iru yo love and even with all the pretty lies, this love is already falling apart.
たとえその愛が  そこに見えたとしても tatoe sono ai ga soko ni mieta to shitemo Even if there were any love to be found there,
偽りの夜に  消えるImitation Love itsuwari no yoru ni kieru Imitation Love it’d only be an imitation love that vanishes on a night of lies.

泣かないようにしていた 虚しさを nakanai you ni shite ita munashisa o I’ve been trying to keep myself from crying,
微笑みに 封じ込めて hohoemi ni fuujikomete hiding my emptiness under my smiles.

いつまでもつづいてゆくような 時の中で itsumademo tsutzuite yuku youna toki no naka de What good would it do to break apart the puzzle of my heart,
心のパズルを 殺(バラ)して 並べてても kokoro no pazuru o barashite narabetetemo while time seems to flow on without any end in sight?

偽りの中で 生きていくのは itsuwari no naka de ikite iku no wa Isn’t it painful to live a life of lies?
痛いでしょ? 悲しいでしょ? itai desho? kanashii desho? Isn’t it sad to live a life of deceptions?

孤独に咲き誇る Imitation Love kodoku ni sakihokoru Imitation Love An imitation love, like a flower blooming gloriously within solitude.

たとえ涙でも  優しさだとしても tatoe namida demo yasashisa da to shitemo Even if all the tears were your own kind of gentleness,
綺麗な嘘でも  壊れているよlove kireina uso demo kowarete iru yo love and even with all the pretty lies, this love is already falling apart.
たとえその愛が  そこに見えたとしても tatoe sono ai ga soko ni mieta to shitemo Even if there were any love to be found there,
偽りの夜に  消えるImitation Love itsuwari no yoru ni kieru Imitation Love it’d only be an imitation love that vanishes on a night of lies.

Imitation Love

たとえ涙でも  優しさだとしても tatoe namida demo yasashisa da to shitemo Even if all the tears were your own kind of gentleness,
綺麗な嘘でも  壊れているよlove kireina uso demo kowarete iru yo love and even with all the pretty lies, this love is already falling apart.
たとえその愛が  そこに見えたとしても tatoe sono ai ga soko ni mieta to shitemo Even if there were any love to be found there,
偽りの夜に  消えるImitation Love itsuwari no yoru ni kieru Imitation Love it’d only be an imitation love that vanishes on a night of lies.

NotesEdit

  1. Original: "「偽りの夜に 消える Imitation Love」"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.