FANDOM


Image of "HEART WORLD"
Song title
  • "HEART WORLD"
Uploaded January 31, 2014, with 710+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

“I’m Muu-chan!”
“I’m Rucchi!”
“I’m Scottei! Together, we are…”
“Perf… no, we’re just a 3-person group. Please enjoy!”

Just a bit more until I can tell you my feelings, yet I still can’t [note 1]

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
HEART WORLD この想い伝われば HEART WORLD kono omoi tsutawareba (HEART WORLD) If only I could tell you these feelings,
HEART WORLD 見るもの全てが輝きだすの HEART WORLD miru mono subete ga kagayakidasu no (HEART WORLD) how radiant my whole world would become.
好きなんだキミのことが suki nanda kimi no koto ga I love you; yes, you.
子供扱いしないでよ kodomoatsukai shinai de yo So don’t treat me like a kid.
ねぇちょっと 話聴いてるの? nee chotto hanashi kiiteru no? Hey, are you even listening?
キミのキモチがわからない kimi no kimochi ga wakaranai I can’t tell how you feel about me.

素直になれないボクで sunao ni narenai boku de I just can’t be honest about my feelings,
コトバもたどたどしいね kotoba mo tadotadoshii ne and I’m always faltering when speaking to you.
ねぇちょっと どこいくの? nee chotto doko iku no? Hey, where are you going?
待って 置いて行かないで matte oite ikanaide Wait for me; don’t leave me behind.

HEART WORLD この想い伝われば HEART WORLD kono omoi tsutawareba (HEART WORLD) If only I could tell you these feelings,
HEART WORLD 見るもの全てが輝きだすの HEART WORLD miru mono subete ga kagayakidasu no (HEART WORLD) how radiant my whole world would become.

キミのこと好きにできたら kimi no koto suki ni dekitara If I could get my way with you,
後悔はしないかもね koukai wa shinai kamo ne maybe I’d have no regrets then.
ねぇちょっと 目を見てよ nee chotto me o mite yo Come on, look me in the eyes.
待って 置いて行かないで matte oite ikanaide Wait for me; don’t leave me behind.

HEART WORLD どれだけ想ってたら HEART WORLD doredake omottetara (HEART WORLD) How much deeper must I fall for you
HEART WORLD 振り向いてくれるのかな HEART WORLD furimuite kureru no kana (HEART WORLD) before you’d look my way?
HEART WORLD この想い伝われば HEART WORLD kono omoi tsutawareba (HEART WORLD) If only I could tell you these feelings,
HEART WORLD 見るもの全てが輝きだすの HEART WORLD miru mono subete ga kagayakidasu no (HEART WORLD) how radiant my whole world would become.

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
HEART WORLD

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
HEART WORLD

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
HEART WORLD

Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
Oh Oh Oh Oh Oh
HEART WORLD

HEART WORLD どれだけ想ってたら HEART WORLD doredake omottetara (HEART WORLD) How much deeper must I fall for you
HEART WORLD 振り向いてくれるのかな HEART WORLD furimuite kureru no kana (HEART WORLD) before you’d look my way?
HEART WORLD この想い伝われば HEART WORLD kono omoi tsutawareba (HEART WORLD) If only I could tell you these feelings,
HEART WORLD 見るもの全てが輝きだすの HEART WORLD miru mono subete ga kagayakidasu no (HEART WORLD) how radiant my whole world would become.

NotesEdit

  1. Original: "「むーちゃんです!」
    「るっちです!」
    「すこていです!3人合わせて!」
    「Perf... ただの3人組ですよろしくお願いします!」

    『伝わりそうで伝わらないね』"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.