FANDOM


This song is lacking a background.
Image of "GLORIA"
Song title
  • "GLORIA"
Uploaded May 23, 2016, with 770+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

■アッキーです。よろしくおねがいします。■いろいろと不安なことが多いので曲にしました。

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
いつかの日に手にした感覚を itsuka no hi ni te ni shita kankaku o I’ve been hiding those feelings I once found,
見えないように隠していた mienai you ni kakushite ita sometime in the past, so as not to see them,
鮮明になりすぎた視界には senmei ni narisugita shikai ni wa littering the all-too-vivid sight before my eyes
欠片を散りばめ kakera o chiribame with those fragments.
どうしたって、いつか思い知るんだろ doushitatte, itsuka omoishirun daro In the long run, I’m going to learn my lesson, someday,
何もしないままで終わっていくこと nani mo shinai mama de owatte iku koto that everything will end, with me making zero effort.
流されていく日々じゃもう nagasarete iku hibi ja mou Letting myself drift along the current of life like this
死んだってさ、同じだと shindatte sa, onaji da to is no different from already dying—
嘲笑う聲がした azawarau koe ga shita such is the mocking voice I heard.

届いていますか 未来の僕へ todoite imasu ka mirai no boku e Can you hear me, my future self?
理想の姿になれていますか risou no sugata ni narete imasu ka Have you been able to achieve your ideals?
やりきれない「今」をいつか救ってよ yarikirenai “ima” o itsuka sukutte yo Please, save me from this unbearable “present,” when you could.

空へ放った声が遥か sora e hanatta koe ga haruka The voice I freed to the far, distant sky
消え入りそうな希望に沿って kieirisou na kibou ni sotte is now running alongside the feeble hope I still have left.
描き途中の夢を egaki tochuu no yume o Pray don’t smother, and don’t let go
殺さないで 離さないで korosanaide hanasanaide of that unfinished vision of a dream.

「言葉にもできないような夢は叶わない」 “kotoba ni mo dekinai you na yume wa kanawanai” “If you can’t even put it into words, then that dream definitely won’t come true,”
と偉そうな口が to erasou na kuchi ga people would tell me, as if they know it all,
何をもって「叶った」というのか分からなくて nani o motte “kanatta” to iu no ka wakaranakute but I don’t know on what basis they can decide if something “came true.”
深く沈んでいく fukaku shizunde iku And so I find myself sinking ever deeper.

何回も 何回も迷ってきた nankai mo nankai mo mayotte kita Over and over again, I’ve lost my way
曲がり、歪んでいった道ではもう magari, yugande itta michi de wa mou on this path with so many twists and turns.
何が好きだったなんてこと nani ga suki datta nante koto Now, I’ve already forgotten
忘れてしまった wasurete shimatta what it is that I used to love.

未来の僕は幸せですか mirai no boku wa shiawase desu ka Are you happy, my future self?
好きだったことは思い出せましたか suki datta koto wa omoidasemashita ka Have you managed to remember what you used to love?
今此処にいることは正しいのですか ima koko ni iru koto wa tadashii no desu ka Is it right for me to be at the place I am right now?

届いていますか 未来の僕へ todoite imasu ka mirai no boku e Can you hear me, my future self?
理想の姿になれていますか risou no sugata ni narete imasu ka Have you been able to achieve your ideals?
やりきれない「今」をいつか救ってよ yarikirenai “ima” o itsuka sukutte yo Please, save me from this unbearable “present,” when you could.

空へ放った声が遥か sora e hanatta koe ga haruka The voice I freed to the far, distant sky
消え入りそうな希望に沿って kieirisou na kibou ni sotte is now running alongside the feeble hope I still have left.
描き途中の夢を egaki tochuu no yume o Pray don’t smother, and don’t let go
殺さないで 離さないで korosanaide hanasanaide of that unfinished vision of a dream.

NotesEdit


External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.