Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
まめねこ - アイリス
Song title
"アイリス"
Romaji: Airisu
English: Iris
Original Upload Date
January 24, 2011
Singer
Mamene Koyo
Producer(s)
Mameneko (music, illustration)
reira (lyrics)
Views
11,000+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Hazuki no Yume has requested past usages of her translations to be removed. We would normally respect the author's wishes to remove their work. However, given the circumstances under which the request was made, the fact that she previously gave us explicit permission to use her translations (see also Good faith), and the best interest of the fandom, we have decided against removing the translations and only replacing those where another translation of sufficient quality is available. If you have found such a translation, please replace this one or leave a comment with a link to that translation so another editor can replace it.

Japanese Romaji English
崩れ 落ちた 砂のお城と kuzure ochita suna no oshiro to A sand castle crumbles down
細く 伸びた 影法師達 hosoku nobita kageboushitachi Silhouettes stretch into thin strips

紡ぐ 糸が 螺旋、描いた tsumugu ito ga rasen, egaita The spun strings drew a spiral

ソノ 先ハ何処ニ ユクノカ? sono saki wa doko ni yuku no ka? What lies beyond there?


頬を 撫でる 風が優しく hoo o naderu kaze ga yasashiku The wind caressing my cheeks is so gentle
羽音 発てて 忍び寄る音 haoto tatete shinobi yoru oto As the sound creeps in with an audible rustle

僕の 中に 虚しく、響く boku no naka ni munashiku, hibiku Resounding with an empty echo inside me

モウ 一度君ニ アエタナラ… mou ichido kimi ni aeta nara… If I could see you once again…


擦れ 歪み 捩れ kasure yugami nejire It grows hoarse, distorted and twisted
声に鳴らずに…消エユク koe ni narazu ni… kieyuku With a soundless cry… it disappears

濁ル 視界 褪セヌ 想ヒ nigoru shikai asenu omoi In the muddy world, my emotions won't lose their colors
この身が…朽チテモ kono mi ga… kuchite mo Even when… my body rots

モハヤ 二度ト 開カヌ 瞼 mohaya nidoto akanu mabuta My eyelids will never open once again

ソレデモ soredemo But even so
心のキャンバスに描いた… kokoro no kyanbasu ni kaita… Your profile…
あの君の横顔が… ano kimi no yokogao ga… I painted on the canvas in my heart…


もし運命がね 引き裂いても moshi unmei ga ne hikisaite mo Even if fate tears us apart
描いた日々色褪せない egaita hibi iro asenai The days we envisioned won't ever fade

English translation by Hazuki no Yume

External Links[]

Official[]

Unofficial[]

Advertisement