FANDOM


Image of "Elieiya"
Song title
  • "Elieiya"
Uploaded February 8, 2013, with 460+ YouTube views and 490+ Niconico views
Featuring
Producers
  • Lystrialle (music, lyrics)
  • MystSaphyr (illustration)
Links

BackgroundEdit

The somewhat cliché story of a boy and a girl.

— Lystrialle

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (official translation)
ちいさなちいさな村に chiisana chiisana mura ni In a small, small village
少年と少女の童話に shounen to shoujo no touwa ni In the fairytale story of a boy and girl
幼少期から成人期に youshouki kara seichou ni From childhood to adulthood
彼らが一緒育った karera ga issho ni sodatta They grew up together

彼は優しい少年だった kare wa yasashii shounen datta He was a gentle boy
彼女は内気な少女だった kanojo wa uchiki na shoujo datta She was a shy girl
彼女があまり話さなかった kanojo ga amari hanasanakatta She didn't say much
でも頻繁に微笑んだ demo hinpan ni bishounda But she smiled very often

「君は僕と一緒に kimi wa boku to issho ni "Will you stay with me?"
残るだろうか?」ある日尋ねた nokoru darou ka? aru hi tazuneta He asked one day,
でもまごついて少女 demo magotsuite shoujo But the confused girl said
「どういうことですか?」 "dou iu koto desu ka?" "What do you mean by that?"

「愛してる」を言うのに恐れ "aishiteru" o iu no ni osore Fear to say "I love you"
少年が黙った shounen ga damatta The boy was silent
そして内気な純な少女が soshite uchiki na junna shoujo ga And the naive, shy girl
真理を知なかった shinri o shinakatta Did not know the truth

再び再び失敗した futatabi futatabi shippai shita He failed again and again
「僕が君が知りたい… "boku ga kimi ga shiritai... "I want you to know..."
いつか君を言い表す itsuka kimi o iiarawasu Someday I will confess to you
でも勇気を持っていない」 demo yuuki o motteinai" But I don't have the courage"

一つ平年並みが経つ hitotsu heinennami ga tatsu A normal year passed
少女が前より美しいだった shoujo ga mae yori utsukushii datta The girl was more beautiful than before
再び少年が試した futatabi shounen ga tameshita Again the boy tried
でも尽力が十分じゃない demo jinryoku ga juubun janai But his efforts were not enough

「君は僕と一緒に "kimi wa boku to issho ni "Will you stay with me?"
残るだろうか?」ある日尋ねた nokoru darou ka? aru hi tazuneta He asked one day,
でもまごついて少女 demo magotsuite shoujo But the confused girl said
「でもまだ理解しない…」 "demo mada rikai shinai..." "But I still don't understand..."

「愛してる」を言うのに恐れ "aishiteru" o iu no ni osore Fear to say "I love you"
ほとんど泣きたかった hontondo nakitakatta He almost wanted to cry
それでいてまごついて少女が soredeite magotsuite shoujo ga And the confused girl
真理を知なかった shinri o shinakatta Did not know the truth

再び再び失敗した futatabi futatabi shippai shita He failed again and again
「言うことはできない…」 "iu koto wa dekinai..." "I can't say it..."
今にも言葉は消えよう imanimo kotoba wa kieyou The words would disappear at any moment
「すぐに彼女を語りたい…」 "sugu ni kanojo o kataritai..." "I want to tell her soon..."

それから夜に唄を作った sorekara yoru ni uta o satta And so at night he made a song
歌詞に本心を入れた kashi ni honshin o ireta And put his feelings in the lyrics
三回歌を破った sankai uta o yabutta Three times he destroyed the song
再び詩を書き換えた futatabi shi o kakikaeta And rewrote the verses again

「僕が勇気を持たない "boku ga yuuki o motanai "I don't have courage,
でも彼女を言い表す demo kanojo o iiarawasu but I will confess to her;
僕を聞くことを願う boku o kiku koto o negau I hope you will hear me,
歌を答えてください…」 uta o kotae te kudasai..." please answer my song..."

春に彼が彼女に歌った haru ni kare ga kanojo ni utatta In spring he sang for her
少女が仰天した shoujo ga gyouten shita The girl was shocked
彼女が抱擁した泣いた kanojo ga houyou shita naita She embraced him and cried
「まだ、いつも愛してよ」 "mada, itsumo aishiteru yo" "I always loved you, too"

一緒に踊った歌った issho ni odotta utatta Together they danced and sang
そして一緒に笑った soshite issho ni waratta and they laughed together
「僕が君と僕の人生の "boku ga kimi to boku no jinsei no "I want to spend
残りを過ごしたい」 nokori o sugoshitai" the rest of my life with you"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.