Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
LUISGAL006 - Deja Atrás la Espada
Song title
"Deja Atrás la Espada"
English: Leave the Sword Behind
Original Upload Date
January 2, 2010
Singer
Camila Melodía
Producer(s)
LUISGAL006 (music)
Yesi-chan (lyrics, illustration)
Views
3,100+ (YT), 500+ (NN)
Links
YouTube Broadcast / Niconico Broadcast


Lyrics

Spanish Official English
Deja Atrás la Espada Leave the Sword Behind

Hay que enfrentar la realidad de los sucesos We must face the reality of what's happening
Y buscar la libertad, libertad and look for freedom, freedom.

Di no a la violencia Say no to violence
Di no a falsas promesas Say no to false promises
Todos juntos como hermanos Everyone together as brethren,
Agarrados de la mano holding hands
lucharemos mucho para la libertad. we'll fight a lot for freedom.

Que mi sueño se haga realidad I hope that my dream comes true
Y que pronto el mundo cambiaremos. and that soon we can change the world.
Rompamos las barreras que hay entre nos. Let's break the barriers that exist between us.

Vamos apúrate y deja tu huella Come on hurry up and leave your print.
Vamos apúrate que el mundo te espera Come on hurry up, the world is waiting for you.
Todos juntos como hermanos Everyone together as brethren,
agarrados de la mano holding hands
adelantes siempre para ya mejorar. always moving forward to fix things once and for all..

Deja atrás la espada ha llegado la hora Leave the sword behind, the time has arrived
de luchar con la verdad, la verdad. to fight with the truth, the truth.

Mira a tu alrededor la gente esta sufriendo Look at your surroundings, everywhere people are suffering
mucha destrucción, maldad y desempleo a lot of destruction, wickedness, and unemployment
todo el mundo ha perdido la esperanza the whole world has lost hope
y la guerra va acabando con las almas and war ends with people's souls
la justicia al parecer no vale nada justice seems not to mean a thing
miedo ocupa el corazón de los poblados fear occupies the hearts of the people
cada día mueren muchos mas soldados every day more soldiers die
¿Cuándo acabará todo esto? When will all of this be over?

Di no a la violencia Say no to violence
Di no a falsas promesas Say no to false promises
Todos juntos como hermanos Everyone together as brethren,
Agarrados de la mano holding hands
lucharemos mucho para la libertad. we'll fight a lot for freedom.

Que mi sueño se haga realidad I hope that my dream comes true
Y que pronto el mundo cambiaremos... and that soon we can change the world...

Mira a tu alrededor la gente esta sufriendo Look at your surroundings, everywhere people are suffering
mucha destrucción, maldad y desempleo a lot of destruction, wickedness, and unemployment
todo el mundo ha perdido la esperanza the whole world has lost hope
y la guerra va acabando con las almas and war ends with people's souls
la justicia al parecer no vale nada justice seems not to mean a thing
miedo ocupa el corazón de los poblados fear occupies the hearts of the people
cada día mueren muchos mas soldados every day more soldiers die
¿Cuándo acabará todo esto? When will all of this be over?

¿Cómo acabar con las tantas cosas que hemos How can we end with all the things we have done
hecho para destruir la tierra? to destroy the Earth?

External Links

Official

Unofficial

Advertisement