Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"むかしむかしのきょうのぼく"
Romaji: Mukashi Mukashi no Kyō no Boku
English: Once Upon A Me
Original Upload Date
{{{original upload date}}}
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
DECO*27 (Lyrics, Music)
Hayashi Kentarou (Illustration)
Shijigen-P (director)
Views
{{{#views}}}
Links
NicoVideo Broadcast / Youtube Broadcast

Lyrics

Let's get together for a while if you please
I'll sing this song for a while(?)
With my back to you
Yesterday's me in the mirror

Looks an aweful lot like today's me
It's been sad,
It's benn distressing,
It's been painful,

But nobidy ever listens to me,
So my only friend is my face buried in my knees
Tears stream down my face
And they reach someone wherever they are

"Hey don't you know?"
"the heart is something..."
"...that only other can see!"
Now as I heard toward tomorrow,

Hands wave, yelling "see you later!"
At my back comes a "good luck,"
All on voices I've heard before
And then I'm off running on the asphalt,

Soaked in warm tears
So I say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"
Let's get together for a long while,if you please

Now that I'm being a bit more positive,
Can you see my heart gittering?
Was it sad?
Was it distressing?

It was painful,
But don't ever say nobody's listening
After all, we're friends
Tears stream down a face,

And they fall on the ears of today's me
"Hey, it's all right!"
" I am always watching after your heart!"
Now, as you head toward tomorrow,

Hands wave yelling "see you later!"
At your back comes a "good luck",
Shouted in voices you've heard before
And then you're off gleaming bright

So say bye-bye,
To the old me, the "once upon a me"
Let's get together for a little while longer, if you please
When I looked like I might cry a little,

Everyone supported me...
So this time I'll give them my aid
It was sad,
It was distressing,

It was painful,
But you were always watching,
You were always listening,
And now it's my turn

Tears stream down your face,
And drowning a sea of them,
you splash and flail,
So, for you,

I'll chat the magic words;
A buoy for the heart an "it's all right"
Now, as I heard toward tomorrow with you,
Toward a tomorrow where we hold hands,

I'm hugged from behide,
As I hear countless voices
And then we burst into tears, you and me,
But should each other warm smiles

So I say bye-bye
To the old me, the "once upon a me"

Translation:

English:vgperson

Advertisement