FANDOM


Image of "BAREFOOT DANCER"
Song title
  • "BAREFOOT DANCER"
Uploaded May 15, 2011, with 1,600+ Niconico views
Featuring
Producers
  • MuchaP (music, lyrics, illustration)
  • Ta (lyrics)
Links

BackgroundEdit

This song is lacking a detailed background. An explanation of the lyrics may be desired.

ヽ( ◎ω◎)ノ┌┘<べあふっと!

むちゃです。
ハイヒールはかわいいけれど踊りにくいね。
今回は四つ打ちピコピコになりました。
うちの3人娘に歌って踊ってもらいました!

This song has been featured on the compilation album picopicompi!.'

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
I hear the music from your star
届かない想いを抱え込み todokanai omoi o kakaekomi Holding my unrequited feelings in my arms
ママのハイヒールで背伸びして mama no haihiiru de se nobashite Overreaching myself as I wear my mom's high heels
憂鬱なこの世界にkick yuuutsu na kono sekai ni kick I'm going to give a kick to this gloomy world

break the silence with your sweet song
あなたの欲しがる言葉はあげない anata no hoshigaru kotoba wa agenai I won't give you the words you want to hear
優しさなんてカケラもないわ yasashisa nante KAKERA mo nai wa There's not a single fragment of gentleness in me
煮え切らないあの子にkiss niekiranai ano ko ni kiss Since you kissed that halfhearted girl


I am only me
and you are only you
so we don't need to dress up
don't need to overreach…


Let's dance barefoot!
"BAREFOOT DANCER"

ハイヒール脱ぎ捨て 踊り出す haihiiru nugisute odoridasu I will take off my high heels and start dancing
昨日の僕を飛び越して kinou no boku o tobikoshite Leaping over myself from yesterday
明日のあなたに 恋をした ashita no anata ni koi o shita I fell in love with you tomorrow

We are all joyful
"BAREFOOT DANCER"

ミラーボールの下へ誘い出す miraa booru no shita e sasoidasu I will pull you under the mirror ball
ストロボライトに撃たれ sutorobo raito ni utare And let the strobe light illuminate us
時が止まって 宇宙(そら)へ飛び出す toki ga tomatte sora e tobidasu As time stops, we will soar into the sky
BAREFOOT DANCER

はだしのぼくをもっとよくみて hadashi no boku o motto yoku mite I'm barefoot, look at me more closely
はだかのぼくをめをそらさずに hadashi no boku o me o sorasazu ni I'm barefoot, don't avert your eyes from me
はだしのぼくをもっとよくみて hadashi no boku o motto yoku mite I'm barefoot, look at me more closely
ひかりのなかへとおちていくの hikari no naka e to ochite iku no I'm falling into the light

NotesEdit


External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.