Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement
I'm only just getting started
Song title
"僕はまだ本気出してないだけ"
Romaji: Boku wa Mada Honki Dashitenai Dake
English: I'm Only Just Getting Started
Original Upload Date
February 18, 2011
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Nashimoto Ui (music, lyrics, illustration)
Views
500,000+ (NN), 5,600+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Alternate Versions

Kasico3gou
Alaiyakasico ver.
Upload date: June 4, 2016
Featuring: Alaiyakasico
YT (auto-generated)
Featured on the album "かしこ三号".


Lyrics

Japanese Romaji English
期待外れと 言われた僕の kitaihazure to iwareta boku no A "disappointment," I was said to be,
理想の未来はどこよ risou no mirai wa doko yo So where am I to find a decent future?
気づいた時にゃ クズ呼ばわりさ kizuita toki nya kuzu yobawari sa I noticed I was being called scum
無駄に傷ついて 一人閉じこもった muda ni kizutsuite hitori tojikomotta Being pointlessly wounded, I holed away, alone

どこへ逃げても どこ隠れても doko e nigete mo doko kakurete mo Wherever I run, wherever I hide,
笑われてる気がしてさ warawareteru ki ga shite sa I've always got a feeling I'm being laughed at
悔しいけれど 悲しいけれど kuyashii keredo kanashii keredo It's regrettable, it's sorrowful,
見返す勇気も無いのです mikaesu yuuki mo nai no desu But I don't even dare to look back...

誰も知らない 僕の力を dare mo shiranai boku no chikara o No one yet knows my true power,
いつかは君に 見せてあげるよ itsuka wa kimi ni misete ageru yo But one of these days, I'll have to show it to you
バカにされても コケにされても baka ni sarete mo koke ni sarete mo Make me out a fool, make me out a phony,
今は仕方ないのさ ima wa shikata nai no sa There's no helping it for now...

みんなはやけに 楽しそうだな minna wa yake ni tanoshisou da na Everyone seems to be enjoying themselves so,
あんな遠く行くくせに anna tooku iku kuse ni Even when I've traveled so far
変わらないんだ 変われないんだ kawaranain da kawarenain da It never changes, it never will,
こんな狭い部屋の中で konna semai heya no naka de Stuck in such a cramped room...

誰も知らない 僕の本気を dare mo shiranai boku no honki o No one yet knows my true determination,
いつかは君に おみまいするよ itsuka wa kimi ni omimai suru yo But one of these days, I'll have to ask you
今はダメでも 今日はクズでも ima wa dame demo kyou wa kuzu demo I'm worthless now, I'm trash today,
明日になればきっと ashita ni nareba kitto But surely, come tomorrow...

本気になりましょ 本気を見せましょ honki ni narimasho honki o misemasho Let's get serious, let's show off our all,
呪文を唱えて 無敵になりましょ jumon o tonaete muteki ni narimasho Let's chant a spell, and become unstoppable
虚勢を張るよ 鼻で笑われても kyosei o haru yo hana de warawarete mo Let's put on a bluff, and even if some snort,
今に見てろよ 目に物見せるよ ima ni mitero yo me ni mono miseru yo Now, behold, let them feast their eyes on this
現在の僕から 過去の私まで genzai no boku kara kago no watashi made For all the me's, from today to the past,
泣きたい夜から 未来の君まで nakitai yoru kara mirai no kimi made For all the you's, from tearful nights to the future,
たったらったった tattarattatta Tattarattatta...

外に出よう 街を歩こう soto ni deyou machi o arukou I'll go out... I'll walk through town...
とても辛いけれど 君に逢いに往こう totemo tsurai keredo kimi ni ai ni ikou It's so very painful... But I'll go, to meet you...

誰も知らない 僕の力を dare mo shiranai boku no chikara o No one yet knows my true power,
今すぐ君に 見せてあげるよ ima sugu kimi ni misete ageru yo But soon enough, I'll have to show it to you
バカにされても コケにされても baka ni sarete mo koke ni sarete mo Make me out a fool, make me out a phony,
今は これが 限界なんだ ima wa kore ga genkai nanda For now, this is just my limit...

君の描いた 素敵な未来 kimi no egaita suteki na mirai You've drawn out a magnificent future
今の僕には、届かないけど ima no boku ni wa, todokanai kedo And as I am now, it can't come for me, but...
忘れぬように 壊さぬように wasurenu you ni kowasanu you ni So I won't forget, so it won't perish,
醜くも美しく、もがいてみせましょう minikuku mo utsukushiku, mogaite misemashou Whether ugly or beautiful, I'll struggle for you...

僕はまだ本気出してないだけ boku wa mada honki dashitenai dake I'm only just getting started yet;
今はまだ本気出してないだけ ima wa mada honki dashitenai dake "Now" is only just getting started yet
僕はまだ 今はまだ 今から boku wa mada ima wa mada ima kara Not yet for me, not yet for now, but now...

本気になりましょ 本気を見せましょ honki ni narimasho honki o misemasho Let's get serious, let's show off our all,
呪文を唱えて 無敵になりましょ jumon o tonaete muteki ni narimasho Let's chant a spell, and become unstoppable
虚勢を張るよ 鼻で笑われても kyosei o haru yo hana de warawarete mo Let's put on a bluff, and even if some snort,
今に見てろよ 目に物見せるよ ima ni mitero yo me ni mono miseru yo Now, behold, let them feast their eyes on this
現在の僕から 過去の私まで genzai no boku kara kago no watashi made For all the me's, from today to the past,
泣きたい夜から 未来の君まで nakitai yoru kara mirai no kimi made For all the you's, from tearful nights to the future,
たったらった 笑えますように tattaratta waraemasu you ni Tattaratta - so we might smile...

English translation by vgperson

Discography

This song was featured on the following albums:

A cover performed by Alaiyakasico was featured in:

  • かしこ三号 (Kasico3gou)

External Links

Unofficial

Advertisement