FANDOM


Image of "青く塗れ (Aoku Nure)"
Song title
  • "青く塗れ"
  • Romaji: Aoku Nure
  • English: Paint It Blue
Uploaded March 2, 2011, with 19,300+ Niconico views and 660+ piapro views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

This song is lacking a detailed background.

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
言い忘れたさよなら 届けに来たの iiwasureta sayonara todoke ni kita no I forgot to say goodbye, so I’ve come to tell you that.
片道だけの空は   僕を連れ出した katamichi dake no sora wa boku o tsuredashita The one-way sky has taken me out here.

でもそこに愛などない そうさそこに愛などない demo soko ni ai nado nai sou sa soko ni ai nado nai But love doesn’t exist there. No, love doesn’t exist there.
乾いた土 君と揺れる花と朽ちた約束 kawaita tsuchi kimi to yureru hana to kuchita yakusoku On the barren earth, I see you, a swaying flower, and a rotten promise.

さあ青く塗れ 青く塗れ 僕たちの今をこの先を saa aoku nure aoku nure bokutachi no ima o kono saki o Come, paint it blue. Paint it blue–Be it our present, and what’s going to come next.
ほら青く塗れ 青く塗れ 白くシケちまったこの道を hora aoku nure aoku nure shiroku shike chimatta kono michi o Look, paint it blue. Paint it blue–Be it this road, which has grown damp and white.
いま青く塗れ 青く塗れ 赤く咲き誇った花でさえ ima aoku nure aoku nure akaku saki hokotta hana de sae Now, paint it blue. Paint it blue–Even if it’s a flower blooming prettily in red.
ただ青く塗れ 塗り潰せ 僕たちは幸せになった そうだろう? tada aoku nure nuritsubuse bokutachi wa shiawase ni natta sou darou? Just paint it blue. Paint it over. And thus we’ve obtained happiness. Isn’t that right?

ねじり切れた言葉に もはや意味はない nejiri kireta kotoba ni mohaya imi wa nai The contorted words no longer have a meaning.
鏡の中の僕が ふいに笑いかけた kagami no naka no boku ga fui ni waraikaketa All of a sudden, my own reflection in the mirror broke into a smile.

だってここに愛などない そうさここに愛などない datte koko ni ai nado nai sou sa koko ni ai nado nai Because love doesn’t exist here. No, love doesn’t exist here.
赤く染まる空の下で踊る 冷めたビートで akaku somaru sora no shita de odoru sameta biito de Thus I shall dance under the blood red sky, with an apathetic beat.

さあ青く塗れ 青く塗れ 僕たちの今をこの先を saa aoku nure aoku nure bokutachi no ima o kono saki o Come, paint it blue. Paint it blue–Be it our present, and what’s going to come next.
ほら青く塗れ 青く塗れ セピア色に散った夢のなか hora aoku nure aoku nure sepia-iro ni chitta yume no naka Look, paint it blue. Paint it blue–Be it the inside of a dream which has dissolved into sepia colors.
いま青く塗れ 青く塗れ 黒い闇に消えたあの日々を ima aoku nure aoku nure kuroi yami ni kieta ano hibi o Now, paint them blue. Paint them blue–Be they those past days which have vanished into complete darkness.
鈍色の雲にのまれてにじむ 生きたあかしさ nibi-iro no kumo ni nomarete nijimu ikita akashi sa This is the proof of our existence, even as the grey clouds engulf and blot us out.

さあ青く塗れ 青く塗れ 僕たちの今をこの先を saa aoku nure aoku nure bokutachi no ima o kono saki o Come, paint it blue. Paint it blue–Be it our present, and what’s going to come next.
ほら青く塗れ 青く塗れ そうさ僕と君で空になる hora aoku nure aoku nure sou sa boku to kimi de sora ni naru Look, paint it blue. Paint it blue. Yes, we’re going to become the sky–you and me.
いま青く塗れ 青く塗れ 朝になればきっと見えるはず ima aoku nure aoku nure asa ni nareba kitto mieru hazu Now, paint it blue. Paint it blue. We should be able to see it once morning comes.
ああ雨に濡れ 溶けてゆく 僕たちは幸せになった そうだろう? aa ame ni nure tokete yuku bokutachi wa shiawase ni natta sou darou? Ahh, let the rain soak and dissolve you. And thus we’ve obtained happiness. Isn’t that right?

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.