Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Otousound - 銀の弓のクピド
Song title
"銀の弓のクピド"
Romaji: Gin no Yumi no Kupido
English: The Cupid with the Silver Bow
Original Upload Date
August 24, 2010
Singer
Pamyu
Producer(s)
otousound (music, lyrics)
Views
1,600+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
ふわふわ マシマロみたいなの fuwafuwa mashimaro mitai nano My friend, you’re wonderful, and cute
とても可愛い 素敵な友達 totemo kawaii suteki na tomodachi As a fluffy, airy marshmallow.
だけども このごろ ブルーだね dakedo mo kono goro buruu da ne But lately, you’ve been pretty blue.
私でいいなら そっと わけをきかせて watashi de ii nara sotto wake o kikasete If you’re okay with me hearing, then quietly tell me why.

そう 好きになった人に sou suki ni natta hito ni I see! You can’t smoothly convey
想いを 巧く伝えられないの omoi o umaku tsutaerarenai no Your feelings to the person you like.

私にまかせてね その恋のゆくえは watashi ni makasete ne sono koi no yukue wa Leave the outcome of your romance up to me!
シャイな人の想い つなぐCupidoになるよ shai na hito no omoi tsunagu Cupido ni naru yo I’ll become a cupid, linking up the feelings of the shy.
狙いを定めたら 光の矢を放つ nerai o sadametara hikari no ya o hanatsu Once I've taken aim, I fire an arrow of light.
銀の弓に 清い愛の言葉をのせて gin no yumi ni kiyoi ai no kotoba o nosete Load your words of innocent love into my silver bow!

ごめんね 笑い出したりして gomen ne warai dashitari shite I’m sorry for bursting into laughter.
真剣なのに 私ひどいよね shinken nanoni watashi hidoi yo ne That was cruel of me when you’re so earnest.
だけども まさか あいつなんて dakedomo masaka aitsu nante But really, I just wasn’t expecting that you’d want that person
あなたなら よりどり もっと選べるのにね anata nara yoridori motto eraberu noni ne Even though you have your pick of the litter?

ええ 上手くゆくわ ee umaku yuku wa Right, it should go great—
あいつとは長いのよ 何でもわかるの aitsu to wa nagai no yo nan demo wakaru no We’ve known each other for ages, so I know them like the back of my hand.

私にまかせてね その恋のゆくえは watashi ni makasete ne sono koi no yukue wa Leave the outcome of your romance up to me!
約束だよ 想いつなぐCupidoになるよ yakusoku da yo omoi tsunagu Cupido ni naru yo I’ll become a cupid, linking up your feelings—that’s a promise.
あいつのハートにも 光の矢を放つ aitsu no haato ni mo hikari no ya o hanatsu I fire an arrow of light even into that person’s heart.
銀の弓に あふれそうな 想いをこめて gin no yumi ni afuresou na omoi o komete Charge my silver bow with your overflowing feelings!

そうよ 私 弓を引いたの sou yo watashi yumi o hiita no I did indeed draw my bow
寂しく光る 銀の弓を sabishiku hikaru gin no yumi o And shot an arrow that shone all alone.
受け止めた あいつの uketometa aitsu no I’ll surely never forget the target’s smile
とびきりの笑顔 きっと忘れない tobikiri no egao kitto wasurenai Which no one can rival.

誰も悪くないのに この気持ちは何? dare mo warukunai noni kono kimochi wa nani? No one’s to blame, but what’s with this emotion?
頬を伝い こぼれ落ちる 雫は何? hoho o tsutai kobore ochiru shizuku wa nani? What are these drops spilling down my cheeks?
まるで胸の奥に 光の矢が刺さり marude mune no oku ni hikari on ya ga sasari It’s like an arrow has gotten stuck in my chest,
赤く熱い想いが皆 噴き出すみたい akaku atsui omoi ga mina fukidasu mitai And hot red feelings are all spurting out.

自慢の矢も折れた 銀の弓のCupido jiman no ya mo oreta gin no yumi no Cupido I’m a cupid with a silver bow and arrows I was so proud of, but even those have broken.
日差しのなか 肩を寄せる ふたりを見てる hizashi no naka kata o yoseru futari o miteru I watch the two of you bring your shoulders close together in the sunlight.
ひとり空に帰る 銀の弓のCupido hitori sora ni kaeru gin no yumi no Cupido I’m a cupid with a silver bow, returning to the sky by myself.
いつかきっと 本当の恋 手にする日まで itsuka kitto hontou no koi te ni suru hi made Until that day that will surely come sometime, the day I get my true love,
さよなら… sayonara… Goodbye...

English translation by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement