FANDOM


Image of "遅れたplayer (Okureta player)"
Song title
  • "遅れたplayer"
  • Romaji: Okureta player
  • English: Delayed Player
Uploaded December 15, 2008, with 28,100+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

I did my best. [note 1]

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Damesukekun)
ここから生まれた 目舞うような感情 koko kara umareta me mau you na kanjou A dizzy feeling was born forth in this place
その揺らぎは やさしさを忘れて sono yuragi wa yasashisa o wasurete This swaying feeling has lost any gentleness

僕が見てた あの場所は boku ga miteta ano basho wa The place I was looking at was
今はもう 知らなくて ima wa mou shiranakute all lost in my memory
一人 佇んでた hitori tatazundeta I've been standing alone

深く落ちる僕を 誰が慰めよう fukaku ochiru boku o dare ga nagusameyou Who dares comfort me, who's falling deeply?
手を差し伸べてくれるのは 「儚く」 te o sashinobete kureru no wa "hakanaku" Only a "shadow" holds out its hand to me
赤く滲む空は 口ずさむような景色 akaku nijimu sora wa kuchizusamu you na keshiki The sky is a flaming red, I hum this melody under it
あの頃には戻れずに 今日も泣いている ano goro ni wa modorezu ni kyou mo naite iru No way of going back to those days, I give in to tears again

気づいてたけれど 変わり果てた記録(テープ)が kizuiteta keredo kawari hateta teepu ga Although I noticed, the broken tape
寂しそうに 僕を呼びかけてく sabishisou ni boku o yobikaketeku calls out to me in loneliness again and again

優しかった 面影は yasashikatta omokage wa That gentle image,
一つも 残らずに hitotsu mo nokorazu ni not leaving a single trace behind,
何か 失ったのだろう nanika ushinatta no darou must've been something I lost

忘れたくなかった 認めたくなかった wasuretaku nakatta mitometaku nakatta Didn't wanna forget it, didn't wanna admit it
ここに立つその意味は そう 「虚しさ」 koko ni tatsu sono imi wa sou "munashisa" the very reason I stand here is "emptiness"
ガラスのような破片 胸の中で砕けて garasu no you na hahen mune no naka de kudakete A glass-like fragment breaks into pieces in my heart
もどかしいこの気持ちを 激しく叩いて modokashii kono kimochi o hageshiku hataite and hits this agitated feeling violently

振り返る 何もなく furikaeru nanimo naku Looking back, I find nothing there
その道は 煌いた sono michi wa kirameita The path behind me showed its shine

深く落ちる僕を 誰が慰めよう fukaku ochiru boku o dare ga nagusameyou Who dares comfort me, who's falling deeply?
手を差し伸べてくれるのは 「儚く」 te o sashinobete kureru no wa "hakanaku" Only a "shadow" holds out its hand to me
赤く滲む空は 口ずさむような景色 akaku nijimu sora wa kuchizusamu you na keshiki The sky is a flaming red, I hum this melody under it
あの頃には戻れずに 今日も泣いている ano goro ni wa modorezu ni kyou mo naite iru No way of going back to those days, I give in to tears again

NotesEdit

  1. Original: "頑張った。"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.