FANDOM


This song is lacking a background.
Image of "灰色コーヒーミルク (Haiiro Coffee Milk)"
Song title
  • "灰色コーヒーミルク"
  • Romaji: Haiiro Kouhii Miruku
  • English: Grey Coffee Milk
Uploaded June 27, 2009, with 11,200+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
人差し指でくるくる回す コーヒーミルク灰色になる hitosashiyubi de kurukuru mawasu koohii miruku haiiro ni naru Stirred around by my index finger, the coffee milk turns gray
甘い苦い現実のような コーヒーミルク灰色になる amai nigai genjitsu no you na koohi miruku haiiro ni naru Like the bittersweet reality, the coffee milk turns gray

気づかれないのは 寂しいけどいじけない kizukarenai no wa sabishii kedo ijikenai It's rather lonely when you don't notice the way I feel, but I won't lose heart
ゆっくり 朝が来たら あったかいコーヒーいれよう yukkuri asa ga kitara attakai koohii ireyou When the morning slowly comes, I'm going to make myself a hot cup of coffee

好きになって欲しいよ suki ni natte hoshii yo I want you to fall in love with me
でも そのままの私じゃないなら demo sono mama no watashi janai nara But, if that's not my true self
嫌いになってもいいよ kirai ni natte mo ii yo You may hate me
嫌われたほうがいいよ kirawareta hou ga ii yo It's better that you hate me
いいよ・・・ ii yo... It's better...

人差し指でくるくる回す コーヒーミルク灰色になる hitosashiyubi de kurukuru mawasu koohii miruku haiiro ni naru Stirred around by my index finger, the coffee milk turns gray
甘い苦い現実のような コーヒーミルク灰色になる amai nigai genjitsu no you na koohi miruku haiiro ni naru Like the bittersweet reality, the coffee milk turns gray

ちやほやされたら 浮かれる けど 短い chiyahoya saretara ukareru kedo mijikai I get ahead of myself when you pamper me, but, that moment is so short
しぼんで枯れる前に ほろ苦いコーヒーで目覚めよう shibonde kareru mae ni horonigai koohii de mezameyou Before I shrivel and wither away, I'm going to wake myself up with some bittersweet coffee

好きになって欲しいの suki ni natte hoshii no I want you to fall in love with me
ただ そのままの私になっても tada sono mama no watashi ni natte mo Even if it turns out to be my true self
ほんとは見ていて欲しい honto wa mite ite hoshii The truth is, I want you to look at me
どんな私も知ってほしい donna watashi mo shitte hoshii I want you to know all the sides of me

好きになって欲しいよ suki ni natte hoshii yo I want you to fall in love with me
ただ そのままの私になりたい tada sono mama no watashi ni naritai I just want to be my true self
甘にがい私をぜんぶ amanigai watashi o zenbu I want you to look carefully at everything I have,
見つめて 飲み込んでほしいの mitsumete nomikonde hoshii no My sweet side and my bitter side—and drink me up

好きになって欲しいよ suki ni natte hoshii yo I want you to fall in love with me
でも そのままの私じゃないなら demo sono mama no watashi janai nara But, if that's not my true self
嫌いになってもいいよ kirai ni natte mo ii yo You may hate me
嫌われたほうがいいよ kirawareta hou ga ii yo It's better that you hate me
いいよ・・・ ii yo... It's better...

DerivativesEdit

甘めアレンジ
smile?i=11009105&dummy.jpg
[nn]
Translation Sweeter Arrange
Featuring Chikushino Swim
Producers Stel
Categories UTAU cover; Arrangement

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.