FANDOM


Image of "池袋黄昏ナイトクラブ (Ikebukuro Tasogare Nightclub)"
Song title
  • "池袋黄昏ナイトクラブ"
  • Romaji: Ikebukuro Tasogare Naitokurabu
  • English: Ikebukuro Twilight Nightclub
Uploaded March 28, 2013, with 144,800+ Niconico views and 7,100+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

This is surely the end [note 1]

This song has been featured on the album Yoshiwara Lament ~UTAU Ban~.

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by CySubs)
ネオンの通りを抜けて 線路沿い 道いくもう neon no toori o nukete senro toi michi iku mou Exiting these streets of neon, the lines begin to melt off the road
池袋歓楽街は 今日も賑わう ikebukuro kanrakugai wa kyou mo nigiwau Ikebukuro's Red Light District is lively tonight
吐息が響いたままで 心燃やす積乱雲 toiki ga hibiita mama de kokoro moyasu sekiranun Like a burning thundercloud, this heart lets out a deep sigh
私だけを見つめていて watashi dake o mitsumete ite If all you do is continue to stare at me
今日も 明日も いや 明後日も kyou mo asu mo iya asatte mo You'll hate today, tomorrow, and even the day after

抱き寄せて 今すぐにねぇ daki yosete ima sugu ni nee Come here quickly and embrace
不安定なロンリーハート fuantei na ronriihaato This unstable and lonely heart
曖昧な感情の照明 aimai na kanjou no shoumei With these ambiguous feelings as our lighting
暗くしたら エンドです kuraku shitara endo desu After this night, it's all over
暗くしたら エンドです kuraku shitara endo desu After this night, it's all over

右手で捕まえる袖 街角 染めゆく頬 migite de tsukamaeru sode machikado some yuku hoho Holding my sleeve in my right hand, I paint this street corner with my cheek
池袋歓楽街は 今日も賑わう ikebukuro kanrakugai wa kyou mo nigiwau Ikebukuro's Red Light District is lively tonight
タバコの煙に寄せて 心点火するライター tabako no kemuri ni yosete kokoro tenka suru raitaa As the smoke from the tobacco creeps closer, my heart ignites like a lighter
私以外思っている? watashi igai omotte iru? What could you be thinking about besides me?
用なしの最後? you nashi no saigo? Maybe that, I'll be useless once it's all over?

抱き寄せた手 振りほどいて daki yoseta te furihodo ite My hand vibrated as it embraced
携帯の音信なし keitai no onshin nashi This conversationless phone
最後のメールが一通 saigo no meeru ga ittsuu There is one last message remaining
それを見たら エンドです sore o mitara endo desu After I see it, it's all over
それを見たら エンドです sore o mitara endo desu After I see it, it's all over

タバコのにおいがこびりつく部屋で tabako no nioi ga kobiritsuku heya de The smell of tobacco sticks to the walls of this room
私以外思っている? watashi igai omotte iru? What could you be thinking about besides me?
やめて よして もう 触らないで yamete yoshite mou sawaranaide That you won't have to touch me anymore?

抱き寄せて 今すぐにねぇ daki yosete ima sugu ni nee Come here quickly and embrace
不安定なロンリーハート fuantei na ronriihaato This unstable and lonely heart
曖昧な感情の照明 aimai na kanjou no shoumei With these ambiguous feelings as our lighting
暗くしたら エンドです kuraku shitara endo desu After this night, it's all over

抱き寄せた手 振りほどいて daki yoseta te furihodo ite My hand vibrated as it embraced
携帯の音信なし keitai no onshin nashi This conversationless phone
最後のメールが一通 saigo no meeru ga ittsuu There is one last message remaining
それを見たら エンドです sore o mitara endo desu After I see it, it's all over
それを見たら エンドです sore o mitara endo desu After I see it, it's all over

これできっとエンドです kore de kitto endo desu This is surely the end

NotesEdit

  1. Original: "これできっとエンドです"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.