Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Reminiscence of Garnet
Song title
"Reminiscence of Garnet"
Original Upload Date
April 14, 2012
Singer
Lily
Producer(s)
maya (music, lyrics)
Usako (violin)
Shiina (illustration)
Teramae Tadashi (mastering)
Views
18,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

! The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.

Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Japanese Romaji English
閉ざされた工房で 少女は製造(つく)られた Tozasareta koubou de shoujo wa tsukurareta Inside a closed workshop, a young girl was made
金の髪を持つ 人形(動かぬ)乙女 Kin no kami wo motsu ugokanu otome The golden-haired doll waited

彼の手に愛でられ 語りかけるその笑顔(笑み)に Kare no te ni mederare katarikakeru sono emi ni In his hands were love. With that smile, he addressed the doll
そう いつしか彼女は 「恋を知る」 Sou itsushika kanojo wa "koi wo shiru" Yes, before she could even notice it she knew of love

届かない愛 それでも ガーネットのように Todokanai ai sore demo gaanetto no you ni The love was unreachable. After that,
深い紅(あか)を携えた 無機物の恋 Fukai aka wo tazusaeta mukibutsu no koi She held a deep red like a garnet, a red of artificial love

やがてその主は 新たに生み出した Yagate sono aruji wa arata ni umidashita Before long, the master made a new doll
銀の少女を 愛し始めた Gin no shoujo wo aishihajimeta And began to love the silver girl

彼の手は離れて 金色は埃(ほこり)をまとった Kare no te wa hanarete konjiki wa hokori wo matotta He took away his hand, the gold doll was covered in dust
流れない涙で 「泣いていた」 Nagarenai namida de "naiteita" Using the tears that couldn’t flow, she cried

もう一度 ただ一度だけ 愛してください Mou ichido tada ichido dake aishite kudasai Please love me just one more time
愛を知ったそれ故に 苦しいのです・・・ Ai wo shitta sore yue ni kurushii no desu... She learned love, then later on learned pain

この体動けるなら 「一体(一人)」になりたかった Kono karada ugokeru nara "hitori" ni naritakatta If this body stops moving, she’ll become alone
Reminiscence of Garnet is lost in her...ever...

届かない愛 それでも ガーネットのように Todokanai ai sore demo gaanetto no you ni The love was unreachable. After that,
深い紅(あか)を携えた 無機物な行為 Fukai aka wo tazusaeta mukibutsu na koui Like a garnet, she held a deep red, an artificial deed

こんなに苦しいのなら ヌケガラ(doll)でよかった Konna ni kurushii no nara doll de yokatta It’s okay if being a doll makes this pain
泣けもしないガラクタは どうすればいいの? Nake mo shinai garakuta wa dousureba ii no? This garbage won’t cry is that enough?

せめて夢で逢えたら 「二人」で踊りましょう Semete yume de aetara "futari" de odorimashou At least in my dreams, the two of us shall meet and dance
Reminiscence of Garnet is lost in her...ever...

English translation by Vaffisuco

Discography

This song was featured on the following albums:

External links

Unofficial

Advertisement