FANDOM


Image of "手首を骨ごとジョッキリ (Tekubi wo Honegoto Jokkiri)"
Song title
  • "手首を骨ごとジョッキリ"
  • Romaji: Tekubi wo Honegoto Jokkiri
  • English: Break the Wrist All the Way to the Bone
Uploaded December 29, 2010, with 68,600+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

This song is lacking a detailed background.

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
きみのことならぜんぶしってるわ kimi no koto nara zenbu shitteru wa I know everything about you,
きみはぼくのことまだしらぬけれど kimi wa boku no koto mada shiranu keredo though you don't know about me yet.

こっちを向いてよダーリン kocchi o muite yo daarin Look this way, darling.
こんなに視線を送ってるんだから konna ni shisen o okutteru ndakara Can't you tell I'm straining my eyes on you?
恥ずかしがらないでダーリン hazukashi garanaide daarin There's no need to be embarrassed, darling.
二人の仲でしょう? futari no naka deshou? Our relationship is already past that stage, isnt it?

回りの人は『違う』って言うけど mawari no hito wa "chigau" tte iu kedo Everyone around us says it's "wrong."
おかしな人も居るものよね? okashi na hito mo iru mono yo ne? Some people are so odd, aren't they?
二人の中に芽生えてるのは futari no naka ni mebaeteru no wa What's spouting between us
紛うことなき本当の愛 magau koto naki hontou no ai is the seed of true love, there's no mistaking it.

お目が合ってしまったわ ome ga atte shimatta wa Our eyes have met;
すれ違ってしまったわ surechigatte shimatta wa we have passed right by each other;
肩ぶつけてしまったわ kata butsukete shimatta wa our shoulders have bumped into each other;
でもそれじゃ足りないから demo sore ja tarinai kara but that's not enough for me.
君にいつまでも触れてたいから kimi ni itsumade mo furetetai kara I want to touch you at all times,
僕の手首を骨ごとジョッキリ boku no tekubi o honegoto jokkiri so I'm gonna break my wrist all the way to the bone
アゲル AGERU and give it to you.

通勤電車で君の隣は僕の指定席だから tsuukin densha de kimi no tonari wa boku no shiteiseki dakara The seat next to you on the train is mine, by default.
知らない人が座ったら shiranai hito ga suwattara If anyone else sits there,
その人○○しちゃうかも sono hito ○○ shichau kamo I might just XX them.

あさっての予定はもう決まったの? asatte no yotei wa mou kimatta no? Have you made any plans for the day after tomorrow?
明日の予定はもうおさえてる ashita no yotei wa mou osaeteru I already know all about your plan for tomorrow.
仲の良いアイツと遠出するの? naka no ii AITSU to toode suru no? You're going on a trip with that good friend of yours?
付いていきますわ tsuite ikimasu wa I'm going to follow you‒
強制的 kyouseiteki this is compulsory.

お目が合ってしまったわ ome ga atte shimatta wa Our eyes have met;
すれ違ってしまったわ surechigatte shimatta wa we have passed right by each other;
肩ぶつけてしまったわ kata butsukete shimatta wa our shoulders have bumped into each other;
でもそれじゃ足りないから demo sore ja tarinai kara but that's not enough for me.
君にいつまでも触れてたいから kimi ni itsumade mo furetetai kara I want to touch you at all times,
僕の手首を骨ごとジョッキリ boku no tekubi o honegoto jokkiri so I'm gonna break my wrist all the way to the bone
アゲル AGERU and give it to you.

きみがだいすき kimi ga daisuki I love you.
キミガダイスキ KIMI GA DAISUKI I love you.
瞳 声 手首 hitomi koe tekubi Your eyes, your voice, your wrist.

お目が合ってしまったわ ome ga atte shimatta wa Our eyes have met;
すれ違ってしまったわ surechigatte shimatta wa we have passed right by each other;
肩ぶつけてしまったわ kata butsukete shimatta wa our shoulders have bumped into each other;
でもそれじゃ足りないから demo sore ja tarinai kara but that's not enough for me.
君の手を握り眠りたいから kimi no te o nigiri nemuritai kara I want to grip your hand even while sleeping,
君の手首を骨ごとジョッキリ kimi no tekubi o honegoto jokkiri so I'm gonna break your wrist all the way to the bone
もらう morau and keep it for myself.

(You're mine) (You're mine) (You're mine)
(Give me hand) (Give me hand) (Give me hand)
(手首ジョッキリ) (honegoto jokkiri) (Break your wrist all the way to the bone)

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.