FANDOM


This song's lyrics or PV may contain explicit content.
Image of "吉原ラメント (Yoshiwara Lament)"
Song title
  • "吉原ラメント"
  • Romaji: Yoshiwara Ramento
  • English: Yoshiwara Lament
Uploaded July 20, 2012, with 1,558,000+ Niconico views and 1,004,000+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

A song by Asa about a woman of Yoshiwara. Immensely popular on Niconico Video, it is one of the few UTAU-related videos that have over 1,000,000 views on Niconico Video.

Succeeding versionsEdit

Asa's Cover
smile?i=21999738&dummy.jpg
[nn]
Featuring Asa
Producers Asa
Categories Self-cover
Sachiko Kobayashi's Cover
smile?i=31603758&dummy.jpg
[nn][yt]
Featuring Sachiko Kobayashi
Producers Asa
Categories Cover

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by zcatcracker)
江戸の街は今日も深く夜の帳カケテいく edo no machi wa kyou mo fukaku yoru no tobari kakete yuku On the streets of Edo, the deep curtain of night falls down again.
鏡向いて紅を引いて 応じるまま受け入れるまま kagami muite beni o hiite oujiru mama ukeireru mama Sit before the mirror, smooth on the lipstick, satisfy them and accept them.
橙色輝いた花 憧れてた望んでいた daidaiiro kagayaita hana akogareteta nozonde ita The flower that glowed orange, my longing and my wish.
いつの間にか藍色の花 けれど私安くないわ itsu no manika aiiro no hana keredo watashi yasukunai wa Over time, all I can see are blue flowers. Even so, I don't sell for cheap.

まことはただ一人のどなたかの為だけに咲いていたかったのだけれど
Makoto wa tada hitori no donataka no tame dake ni saite itakatta no dakeredo
In truth, I only wanted to bloom for one person ever—
運命はわっちの自由を奪い、そいで歯車を回していくのでありんす
Unmei wa wacchi no jiyuu o ubai, soide haguruma o mawashite iku no dearinsu
But fate stole my freedom, and the wheels merely kept turning.

偽りだらけの恋愛 そして私を抱くのね itsuwari darake no ren'ai soshite watashi o daku no ne First a passion laced with lies, and then you will embrace me, won't you?
悲しいくらいに感じた振りの吉原 今日は雨 kanashii kurai ni kanjita furi no yoshiwara kyou wa ame It's sad how much they responded for show—today in Yoshiwara, it rains.
貴男様どうか私を買っていただけないでしょうか? anatasama douka watashi o katteita dake nai deshou ka? Sir, won't you please purchase me?
咲き出す傘の群れに 濡れる私は雨 sakidasu kasa no mure ni nureru watashi wa ame Amongst the bloom of umbrellas, I turn wet. I am its rain.

行き交う群れ 賑わう声が ひしめき合いもつれ合い ikikau mure nigiwau koe ga hishimekiai mo tsureai The crowds mill to and fro, the swell of voices
願うことはどうかいつか 鳥かごの外連れ出して negau koto wa douka itsuka torikago no soto tsuredashite That one day—Someone takes me away from this cage.

まことは行く宛などなくなってしまいんしたのだけれど
Makoto wa ikuate nado nakunatteshimain shita no dakeredo
In truth, I forever lost my destination long ago—
こなたの籠の中から見える景色だけはわっちをいつなる時も癒してくれるのでありんす
Konata no kago no naka kara mieru keshiki dake wa wacchi o itsu naru toki mo iyashitekureru no dearinsu
But the scenery from this cage alone could always soothe me, without fail.

偽りだらけの恋愛 そして私を買うのね itsuwari darake no ren'ai soshite watashi o kau no ne First a passion laced with lies, and then you will purchase me, won't you?
私に咲いた花びら 濡れる心に降るは雨 watashi ni saita hanabira nureru kokoro ni furu wa ame Upon the petals bloomed on me, the rain will pelt down like on my drenched heart.
貴男様どうか私と一夜限りの戯れを anatasama douka watashi to ichiya kagiri no tawamure o Sir, won't you frolic one night with me?
望む染みの数が 鈍く心に刺さる nozomu shimi no kazu ga nibuku kokoro ni sasaru Wishing. Stain after stain, dully—they pierce into my heart.

憂いを帯びた花 望む 果てる 「ようこそおいでくんなまし」 urei o obita hana nozomu hateru "youkoso oide kunnamashi" A flower heavy with a look of sorrow. Wishing. No more. "Welcome, do come in."

恋人ごっこの夜に 吐息「あっアッ」と鳴かせて koibito gokko no yoru ni toiki "ah ah" to nakasete The nights I play at the lover's game, making them cry "oh! oh!" through deep sighs,
悲しいくらいに感じた振りの吉原 今日も雨 kanashii kurai ni kanjita furi no yoshiwara kyou mo ame It's sad how much they responded for show—today in Yoshiwara, it rains again.
偽りだらけの恋愛 そして私を抱くのね itsuwari darake no ren'ai soshite watashi o daku no ne First a passion laced with lies, and then you will embrace me, won't you?
悲しいくらいに感じた振りの吉原 今日は雨 kanashii kurai ni kanjita furi no yoshiwara kyou wa ame It's sad how much they responded for show—today in Yoshiwara, it rains again.
貴男様どうか私を買っていただけないでしょうか? anatasama douka watashi o katte ita dake nai deshou ka? Sir, won't you please purchase me?
咲き出す傘の群れに 濡れる私は雨 sakidasu kasa no mure ni nureru watashi wa ame Amongst the bloom of umbrellas, I turn wet. I am its rain.

DerivativesEdit

96neko's Cover
smile?i=18642797&dummy.jpg
[nn]
Featuring 96neko
Producers 96neko (cover); Giga-P (mixing); Inocchi (encode)
Categories Cover
Description
This cover has over 2,609,000 views on Niconico Video.
Dasoku's Cover
smile?i=19313762&dummy.jpg
[nn]
Featuring Dasoku
Producers Dasoku (cover); Ren (mixing)
Categories Cover
Description
This cover has over 677,000 views on Niconico Video.
Gero's Cover
smile?i=20598024&dummy.jpg
[nn]
Featuring Gero
Producers Gero (cover); madamxx (mixing); ke-sanβ (encode)
Categories Cover
Description
This cover has over 645,000 views on Niconico Video.
Wotamin's Cover
smile?i=18824129&dummy.jpg
[nn]
Featuring Wotamin
Producers Wotamin (cover); Konata-P (mixing); Chomaiyo (encode)
Categories Cover
Description
This cover has over 443,000 views on Niconico Video.
Kakichoco's Cover
smile?i=18527961&dummy.jpg
[nn]
Featuring Kakichoco
Producers Kakichoco (cover); mao (mixing)
Categories Cover
Description
This cover has over 380,000 views on Niconico Video.
Mi-chan's Cover
smile?i=19201058&dummy.jpg
[nn]
Featuring Mi-chan
Producers Mi-chan (cover); PUPI (mixing)
Categories Cover
Description
This cover has over 374,000 views on Niconico Video.

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.