FANDOM


Image of "リベリオ (Rebellio)"
Song title
  • "リベリオ"
  • Romaji: Riberio
  • English: Rebellio
Uploaded February 1, 2013, with 205,600+ Niconico views and 180+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

It's a song of rebellion. [note 1]

This song has been featured on the album EFB.

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by OccasionalSubs)
Let's go the winner Let's go the winner Let's go the winner
or letting go the winner or letting go the winner or letting go the winner
お膳立ては終わり ozentate wa owari Preparations are complete
stand up the loafer stand up the loafer stand up the loafer
or heat up the chamber or heat up the chamber or heat up the chamber
感じてよ躍動感 kanjite yo yakudoukan I feel a throbbing sensation

人にすがってはお涙頂戴 hito ni sugatte wa onamida choudai Clinging to people is a real sob story.
いつになっても前が見えない itsu ni natte mo mae ga mienai Even though I've gotten comfortable, I can't see ahead of me.
滑稽な姿を見せないで kokkei na sugata o misenaide Don't show me your comical figure.
檻を壊して羽ばたいて ori o kowashite habataite Just break the cage and flap your wings.
無慈悲な程に mujihi na hodo ni It's ruthless enough,
「ない」「ない」「ない」 "nai" "nai" "nai" 'It's not!' 'It's not!' 'It's not!'
嘘ばっかり uso bakkari It's all just lies.
ハズレに外れた 腐った毎日に hazure ni hazureta kusatta mainichi ni Disconnected to the end of my rotten everyday life,
だまされないで damasarenaide don't be deceived.

"出来損ない"で結構 "dekisokonai" de kekkou "A failure", that's perfect.
一歩踏み出せなきゃ明日はないさ ippo fumidasenakya asu wa nai sa I have to take a step forward, there's no tomorrow.
wow... 終わりは来ない wow... owari wa konai Wow... The end won't come.
格好つけてたって kakkoutsukete tatte I try to look good,
引きつった笑顔は冴えやしないよ hikitsutta egao wa sae yashinai but my stiffened face won't clear up.
もう それはいらない mou sore wa iranai I don't need that anymore.

ever been a loser ever been a loser ever been a loser
or ever known a loser or ever known a loser or ever known a loser
早く賽を投げて hayaku sai o nagete Quickly throw the dice.
still been just a dreamer still been just a dreamer still been just a dreamer
or going up a latter or going up a latter or going up a latter
生きた「だけ」の日々に ikita "dake" no hibi ni The days in which I 'only' lived.

無邪気な程に mujaku na hodo ni It's innocent enough,
「はい」「はい」「はい」 "hai" "hai" "hai" 'It is!' 'It is!' 'It is!'
嘘ばっかり uso bakkari It's all just lies.
周りに群がる 気取った観客に mawari ni muragaru kidotta kankyaku ni It flocks around the affected audience,
流されないで nagasarenaide don't be drained away.

"出来損ない"で結構 "dekisokonai" de kekkou "A failure", that's perfect.
何もかも無くても明日があった nani mo kamo nakute mo asu ga atta Even though I have nothing, there's still a tomorrow.
終わりは来ない owari wa konai The end won't come.
"出来損ない"で結構 "dekisokonai" de kekkou "A failure", that's perfect.
もともとダメ元裸足で決行 motomoto dame moto hadashi de kekkou From the start, I'll carry out my cause barefoot.
終わりは来ない owari wa konai The end won't come.
それでも soredemo Even so,
サマルカンドの夜 samarukando no yoru A night in Samarkand,
砂漠の中でも冷えはしないさ sabaku no naka demo hie wa shinai sa Even though I'm in the middle of the desert, I won't be exposed.
もう駆け抜けるだけ mou kakenukeru dake All that's left is to run through it already.

shining lights forever
I guess I have to need to start a new war
wow... or what else could I be
dead killer? so could I be ever
every words that I've said are walking over.
wow... you'll have to let it go
(you'll have to let it go)

NotesEdit

  1. Original: "反逆の曲です。"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.