FANDOM


This song's lyrics or PV may contain questionable content.
Image of "ミス・コンセプション (Mis-Conception)"
Song title
  • "ミス・コンセプション"
  • English: Mis-Conception
Uploaded August 20, 2016, with 36,800+ Niconico views and 27,600+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

Love is blind [note 1]

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
肌寒い雨と濡れた自転車 hadazamui ame to nureta jitensha The rain’s a little chilly, and the bike is wet.
窓から流れる雲を見てた mado kara nagareru kumo o miteta I’ve been gazing at the drifting clouds outside the window
あなたは無地の傘を渡して anata wa muji no kasa o watashite when you held out to me a plain umbrella,
失くした素振りなんか見せてさ nakushita soburi nanka misete sa going on about how you lost it and such.

電車の中で揺らめいて densha no naka de yurameite As we sway along the moving train,
あなたの肩に頬を乗せ anata no kata ni hou o nose I rest my cheek on your shoulder
つられて髪を重ねてる tsurarete kami o kasaneteru and let my hair fall upon yours.
差し込む夕陽が眩しくて sashikomu yuuhi ga mabushikute The light of the setting sun shining in is so bright.

鳴りだした恋のインターフォン naridashita koi no intaafon My love intercom has started ringing.
言葉の「こ」すら言えないや kotoba no “ko” sura ienai ya I can’t even bring myself to say a syllable, let alone a word.
気持ちを響かせるような kimochi o hibikaseru you na Come, cast a magic on me—
魔法をかけてよ mahou o kakete yo one that can make my feelings heard.
ぱっぱっぱ pappappa Pappappa.


朝の八時 asa no hachiji 8 o’clock in the morning.
知らん子と二人で shiranko to futari de You’re with some girl I don’t know,
楽しそうに歩く通学路地 tanoshisou ni aruku tsuugaku roji looking like you’re having a grand time on the way to school.

チャイムが告げる昼休み chaimu ga tsugeru hiruyasumi The chime announces it’s lunch break.
作ってきたよお弁当 tsukutte kita yo o bentou Here, I’ve made a lunch box for you.
なのに約束も忘れて nanoni yakusoku mo wasurete And yet, you’ve forgotten about our promise
あの子とあなた食べ合って ano ko to anata tabe atte and are now having lunch with that girl.

枯れだした恋のカーネーション karedashita koi no kaaneeshon The carnation of my love has started withering.
困るの「こ」すら言えないや komaru no “ko” sura ienai ya I can’t even bring myself to say the “u” in “upset.”
泥棒猫を懲らすような dorobou neko o korasu you na Come, cast a magic on me—
魔法をかけてよ mahou o kakete yo one that can teach that slut a lesson.
ぱっぱっぱっぱぱ pappappappapa Pappappappapa.


鳴りだした恋のインターフォン naridashita koi no intaafon My love intercom has started ringing.
言葉の「こ」すら言えないや kotoba no “ko” sura ienai ya I can’t even bring myself to say a syllable, let alone a word.
気持ちを響かせるような kimochi o hibikaseru you na Come, cast a magic on me—
魔法をかけてよ mahou o kakete yo one that can make my feelings heard.
ぱっぱっぱっぱっ pappappappa Pappappappa!
ぱっぱっぱっぱっ pappappappa Pappappappa!


サイコな恋のセンセーション saiko na koi no senseeshon It’s a psychotic sensation of love.
殺すの「こ」すら言えないや korosu no “ko” sura ienai ya I can’t even bring myself to say the “k” in “kill.”
あなたを振り向かすような anata o furimukasu you na Come, cast a magic on me—
魔法をかけてよ mahou o kakete yo one that can make you turn around.
ぱっぱっぱっぱぱ pappappappapa Pappappappapa.

サイケな恋のセンセーション saike na koi no senseeshon It’s a psychedelic sensation of love.
真実なんていらないや shinjitsu nante iranai ya I don’t need to hear any truth now.
ねぇ!! nee!! Come on!
魔法をかけてよ mahou o kakete yo Cast a magic on me.
ぱっぱっぱっぱっ pappappappa Pappappappa!
ぱっぱっぱっぱっ pappappappa Pappappappa!

NotesEdit

  1. Original:
    恋は盲目

External linksEdit

UnofficialEdit