FANDOM


Image of "ベルガモの少女 (Bergamot no Shoujo)"
Song title
  • "ベルガモの少女"
  • Romaji: Berugamo no Shoujo
  • English: Bergamot Girl
Uploaded November 10, 2015, with 47,400+ Niconico views and 24,700+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

Forbidden love [note 1]

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Forgetfulsubs)
学生男女の恋だって gakusei danjo no koi datte The love of college kids
老人夫婦の恋だって roujin fuufu no koi datte The love of old married folks
同性同士の恋だって dousei doushi no koi datte And the love of same sex couples
跳ねるように高鳴ってんだ haneru you ni takanatte nda —they all pitter patter like they’re leaping around

子を想う親の愛だって ko o omou oya no ai datte The love of parents who care for their children
仲の良い友の愛だって naka no ii tomo no ai datte The love between two close friends
幼気な君の愛だって itaikena kimi no ai datte And your love, so innocent—
確かな熱が込もってんだ tashikana netsu ga komo tte nda they all hold a definite heat

夜の日差しが yoru no hizashi ga The rays of the sun, illuminate the town
街を照らす machi o terasu In the dead of night

僕ら bokura However much we
愛しても愛しても aishite mo aishite mo Love and love
世界が月を裂いて sekai ga tsuki o saite The world tears apart the moon
どうしようもない位に泣いてる doushiyou mo nai kurai ni naiteru and we cry, inconsolably
僕の胸に掛けた boku no mune ni kaketa Don’t break, o’ chains
感情の感情の kanjou no kanjou no of emotion
枷よ壊れないで kase yo kowarenaide tied to my heart
息が吸えなくなるまで iki ga suenaku naru made Not until I breathe my last breath


報われぬ恋の「好き」だって mukuwarenu koi no "suki" datte The “I love you”s of loves never to be returned
亡骸に告げる「好き」だって nakigara ni tsugeru "suki" datte The “I love you”s given to the dead
愛する君への「好き」だって ai suru kimi e no "suki" datte And the “I love you”s I give to you, my beloved
今更のように悔やんでんだ imasara no you ni kuyande nda —They’re all lamented as though they haven’t been like that all along….

狼の叫びが rou no sakebi ga The howls of wolves
空を穿つ sora o ugatsu Pierce the sky

僕ら bokura However much we
愛しても愛しても aishite mo aishite mo Love and love
世界が糸を断って sekai ga ito o kotowatte The world severs our ties
どうしようもない位に泣いてる doushiyou mo nai kurai ni naiteru and we cry, inconsolably
甘美な誘惑が kanbina yuuwaku ga Sweet temptation
感情の感情の kanjou no kanjou no Tears out my chains
枷を引き千切って kase o hiki chigiritte of emotion
ベルガモにキスをした berugamo ni kisu o shita And gives a kiss to bergamot


君の涙が kimi no namida ga Your tears
頬を伝う hoho o tsutau Trace their way down your cheek

僕ら bokura However much we
愛しても愛しても aishite mo aishite mo Love and love
世界が月を裂いて sekai ga tsuki o saite The world tears apart the moon
どうしようもない位に泣いてる doushiyou mo nai kurai ni naiteru and we cry, inconsolably
愛とは悪なのか ai to wa aku nano ka Is love evil?
感情の感情の kanjou no kanjou no O’ god of emotion
神よ忘れないで kami yo wasurenaide Don’t you forget
ベルガモの笑顔を berugamo no egao o that bergamot smile.

NotesEdit

  1. Original: "禁断の恋"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.