Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
S. - サイレント・エール
Song title
"サイレント・エール"
English: Silent Yell
Original Upload Date
July 16, 2012
Singer
Todoroki Eiichi
Producer(s)
S. (music, lyrics)
Views
1,000+ and 700+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast



Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
ひとりきりの 部屋の隅で hitorikiri no heya no sumi de Sitting in the corner, all alone
膝を抱えて hiza o kakaete you hug your knees
もうダメだ、と 頑張れない、と mou dame da, to ganbarenai, to "It won't work" "I can't go on"
君は呟く kimi wa tsubuyaku you whisper

涙で滲んだその世界じゃ namida de nijinda sono sekai ja The world blurs through those tears
足元ご注意 躓きそう ashimoto gochuui tsumazukisou Watch your step, you'll stumble
焦らないでいいから 足を止めて aseranaide ii kara ashi o tomete No need to hurry, pause a while
一度目を閉じて ichido me o tojite and just close your eyes

雨が降り始める午前9時は ame ga furi hajimeru gozen kuji wa When the rain starts to fall at 9 a.m.
僕が両手広げ傘になろう boku ga ryoute hiroge kasa ni narou I'll spread my arms and be your umbrella
これ以上君の頬が濡れることのないように kore ijou kimi no hoho ga nureru koto no nai you ni So that your cheeks are wet no more
守るよ mamoru yo I'll protect you

胸の中の あれもこれも mune no naka no are mo kore mo All that inside you
溢れ こぼれて afure koborete overflowed and spilled over
もうムリだ、と 出来やしない、と mou muri da, to dekiyashinai, to "It's not possible" "I can't do it"
君は俯く kimi wa utsumuku you despair

涙で滲んだその世界じゃ namida de nijinda sono sekai ja The world blurs through those tears
大事なものさえ 見落としがち daiji na mono sae miotoshigachi You might miss something important
急がないでいいから 足を止めて isoganaide ii kara ashi o tomete No need to hurry, pause a while
一度目を閉じて ichido me o tojite and just close your eyes

闇が降り始める午後6時は yami ga ori hajimeru gogo rokuji wa When the darkness starts to fall at 6 p.m.
僕が空に昇り月になろう boku ga sora ni nobori tsuki ni narou I'll rise into the sky and be your moon
これ以上君の顔が陰ることのないように kore ijou kimi no kao ga kageru koto no nai you ni So that shadow is cast on you no more
照らすよ terasu yo I'll shine on you

僕では君の背中を押せない boku de wa kimi no senaka o osenai I can't be the one to show you the way
けれど keredo but...

雨が降り始める午前9時は ame ga furi hajimeru gozen kuji wa When the rain starts to fall at 9 a.m.
僕が両手広げ傘になろう boku ga ryoute hiroge kasa ni narou I'll spread my arms and be your umbrella
これからも君の頬が濡れることのないように korekara mo kimi no hoho ga nureru koto no nai you ni So that your cheeks will never be wet again
守るよ mamoru yo I'll protect you

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement