FANDOM


Image of "せなかヲミタコトナイケレド (Senaka wo Mita Koto Nai Keredo)"
Song title
  • "せなかヲミタコトナイケレド"
  • Romaji: Senaka wo Mita Koto Nai Keredo
  • English: Although I've Never Seen His Back
Uploaded May 22, 2011, with 4,200+ Niconico views and 250+ YouTube views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

This song has been featured on the album picopicompi!

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
moon night
今宵も うつ伏せのロボットを maintenance koyoi mo utsubuse no robotto o maintenance I'm maintaining the robot lying face-down, tonight as well.
油をさし メディアを取り替え ねじを巻く abura o sashi media o torikae neji o maku Oiling, changing the media, and winding the spring.

ソウ ぼくワ あさノ けしきヲ SOU boku WA asa NO keshiki O Yes, I'm going to input the morning scenery
いんぷっとシ ねがニ ヤキツケル inputto SHI nega NI YAKITSUKERU into my memory and burn it onto a negative.
ますたーノ キイタコトナイ おとヲ masutaa NO KIITA KOTO NAI oto O Then I will record the sounds
チクイチ てーぷニ きろくスル CHIKUICHI teepu NI kiroku SURU my master has never heard of into a tape, one by one.
どうりょくガ でんたつ サレルカギリ douryoku GA dentatsu SARERU KAGIRI As long as he understands my efforts,
ぼくワ ヒタスラ きろくスル boku WA HITASURA kiroku SURU I will continue to record things down with all my might.
ますたーガ フミコメナイ じかんノ masutaa GA FUMIKOMENAI jikan NO I will become his asynchronous eyes and ears
ひどうきナ めトみみトナル hidouki NA me TO mimi TO NARU during the times I'm not supposed to bother him.
もーたーガ ていしシテモ ダイジョブ mootaa GA teishi SHITE MO DAIJOBU It's all right, even if my motor comes to a stop.
よるニナレバ ますたーガ yoru NI NAREBA masutaa GA When it turns to night, my master
つきあかりト トモニ アラワレテ tsukiakari TO TOMO NI ARAWARETE will appear together with the moonlight
ぼくノ ねじヲ マイテクレル boku NO neji O MAITE KURERU and wind my spring for me.

アァ… うでガ ウゴカナクナル AA… ude GA UGOKANAKU NARU Ahh… I can't move my arms,
デモ ねじヲ マケバ ヨミガエル DEMO neji O MAKEBA YOMIGAERU but if he winds my spring, I will come back to life.

オォ… あたま オモタクナッテ OO… atama OMOTAKU NATTE Ohh… my head feels heavy,
デモ ナンドデモ マタ ヨミガエル DEMO NANDO DEMO MATA YOMIGAERU but I will come back to life, no matter how many times it takes.

ナゼナラ ぼくニワ ねじガ… NAZE NARA boku NI WA neji GA… Why, because I have my spring…

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.