FANDOM


Image of "ずっと冬だったらいいのに (Zutto Fuyu Dattara Ii no ni)"
Song title
  • "ずっと冬だったらいいのに"
  • Romaji: Zutto Fuyu Dattara Ii no ni
  • English: I Wish Winter Would Go On Forever
Uploaded July 31, 2009, with 14,000+ Niconico views
Featuring
Producers
  • Fuyou Rokka (lyrics, illustration)
  • Yo (music, arrangement)
Links

BackgroundEdit

This song is lacking a detailed background.

Succeeding versionsEdit

Fuyou Rokka's Cover
smile?i=7822001&dummy.jpg
[nn]
Featuring Fuyou Rokka
Categories Self-cover

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
逃げ水の 向こうがわに ゆれている記憶 nigemizu no mukougawa ni yurete iru kioku At the sight of my memory, swaying on the other side of the mirage
ためいきを ひとつついた しろくはならない tameiki o hitotsu tsuita shiroku wa naranai I let out a sigh, but it won't become white

そしてまだ 私は 春になじめずに soshite mada watashi wa haru ni najimezu ni And thus, I still can't grow used to spring
夏の来るのも こばもうとして natsu no kuru no mo kobamou to shite All the while trying to resist the coming of summer

今年きっと 最後の雪が kotoshi kitto saigo no yuki ga Surely, the last snow of this year
まぶたのうらで いまもやまない mabuta no ura de ima mo yamanai Are still falling behind my eyelids
とけてはきえて きえては降り tokete wa kiete kiete wa furi Melting, then vanishing, vanishing, then falling
けしてけして つもることがない keshite keshite tsumoru koto ga nai Never, ever piling up
それでも…… sore demo…… But even so……
ずっと冬だったらいいのに zutto fuyu dattara ii no ni I wish winter would go on forever

雪解けの水に 咲いた 花がいつの日か yukidoke no mizu ni saita hana ga itsuno hi ka I've known that someday the flower
実をつけることも 私 知っていたけれど mi o tsukeru koto mo watashi shitte ita keredo Blooming in the water of the snow thaw, will bear fruits

そしていま こころは 秋を追いこして soshite ima kokoro wa aki o oikoshite And so, my heart is trying to pass by autumn
ひとつの色だけ 描こうとして hitotsu no iro dake egakou to shite To paint everything in a single color

今年きっと 最初の雪は kotoshi kitto saishou no yuki wa Surely, the first snow of this year
まぶたのうえを そっと濡らして mabuta no ue o sotto nurashite Will gently wet the top of my eyelids
とけてはきえて きえては降り tokete wa kiete kiete wa furi Melting, then vanishing, vanishing, then falling
いつかいつか つもるときは来る itsuka itsuka tsumoru toki wa kuru Someday, someday, the time will come for it to pile up
それまで…… soremade…… Until then……
ずっと冬だったらいいのに zutto fuyu dattara ii no ni I wish winter would go on forever

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.