FANDOM


Image of "しずかな夜 ふたりの宇宙 (Shizukana Yoru Futari no Uchuu)"
Song title
  • "しずかな夜 ふたりの宇宙"
  • Romaji: Shizukana Yoru Futari no Uchuu
  • English: Silent Night and the Pair's Universe
Uploaded December 25, 2009, with 9,700+ Niconico views
Featuring
Producers
  • Fuu-chan (music, arrangement)
  • Rai-chan (lyrics)
Links

BackgroundEdit

Merry Christmas and a happy birthday, Shirakane Hiyori-chan! [note 1]

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by Hazuki no Yume)
シュンシュン 湯気があたたかい shun shun yuge ga atatakai Shoo shoo, the vapor is so warm
ティーカップ クリスマスケーキ tii kappu kurisumasu keeki Tea cup, Christmas cake
ツリー越しの 窓の外 tsurii koshi no mado no soto Outside the windows—beyond the tree
湯気で見えない yuge de mienai I can't see anything because of the vapor

シンシン 降り続く雪 shin shin furi tsuzuku yuki Heavily, the snow continues to fall
サイレントナイト ここはあたたかい sairento naito koko wa atatakai Silent night, it's so warm here
頬に触れる指 やわらかな髪の香り hoho ni fureru yubi yawaraka na kami no kaori Your fingers touch my cheek, your hair emits a soft fragrance
言葉はなくて kotoba wa nakute Without any words
見詰め合う グラス越し mitsumeau gurasu goshi We look into each other's eyes across the glass
はずかしくて 溶け出した 生クリーム hazukashikute tokedashita nama kuriimu It's so embarrassing—the fresh cream has started to melt

サイレントナイト 秘密の暗号 sairento naito himitsu no angou Silent night, with our secret code
サイレントナイト 扉が開いた sairento naito tobira ga hiraita Silent night, the door has opened

シュンシュン ひげのサンタさん shun shun hige no Santa-san Shoo shoo, Mr. Santa with a mustache
プレゼント クリスマスリース purezento kurisumasu riisu Brings me my present—a Christmas wreath
ツリーライト 壁照らす tsurii raito kabe terasu The lights from the tree illuminate the wall
周り見えない mawari mienai I can't see anything around me

シンシン 降り続く雪 shin shin furi tsuzuku yuki Heavily, the snow continues to fall
サイレントナイト あなたあたたかい sairento naito anata atatakai Silent night, you are so warm

赤く染まる耳 柔らかな唇 寄せ akaku somaru mimi yawaraka na kuchibiru yose Your ears are bright red—bring closer your soft lips to mine
言葉にしない kotoba ni shinai Don't put it into words
穏やかな ほほえみで odayaka na hohoemi de Give me your gentle smile
グラス合わせ 頷いた not say cheers! gurasu awase unazuita not say cheers! Putting our glasses together, we nodded—not say cheers!

サイレントナイト 瞳のキラメキ sairento naito hitomi no kirameki Silent night, the sparkle in your eyes
サイレントナイト 吐息で開いた sairento naito toiki de hiraita Silent night, opened up with my sigh

サイレントナイト ここはあたたかい sairento naito koko wa atatakai Silent night, it's so warm here
まぶた閉じてきく やわらかな 鼓動笑む mabuta tojite kiku yawaraka na kodou emu I close my eyelids and listen to the soft sound of your heartbeats smiling
言葉にすれば kotoba ni sureba If we put it into words
淡く蕩け せつないの awaku toke setsunai no I'm going to melt in a fleeting moment, how sad
恥ずかしくて 泳ぎだす あなたの宇宙 hazukashikute oyogidasu anata no umi And embarrassing—and so I swim in your universe

サイレントナイト sairento naito Silent night
サイレントナイト sairento naito Silent night

NotesEdit

  1. Original: "メリークリスマス&白鐘ヒヨリちゃんお誕生日おめでとう!"

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.