Vocaloid Lyrics Wiki
Register
Advertisement



Last Signal
Song title
"ラストシグナル"
Romaji: Rasuto Shigunaru
English: Last Signal
Original Upload Date
May 5, 2013
Singer
Hatsune Miku Append
Producer(s)
ATOLS (music)
grid-m7 (lyrics)
Views
140,000+ (NN), 42,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
繰り返すその記憶に kurikaesu sono kioku ni I'm silent to and am putting a lock
黙って 鍵をかけている damatte kagi wo kakete iru On that repetitive memory.

閉ざされた この世界で tozasareta kono sekai de In this closed-off world,
独り 取り残されて 最後まであなたを待つの hitori torinokosarete saigo made anata wo matsu no I'm left behind alone and I wait for you until the end.

あの日の風 流れてく ano hi no kaze nagarete ku The wind of that day is flowing.
忘れかけていた この 遠い記憶 wasurekakete ita kono tooi kioku This distant memory that I was starting to forget.
いつか暗闇を照らす その手が itsuka kurayami wo terasu sono te ga Those hands that'll some day illuminate the darkness
私の未来を さらうの watashi no mirai wo sarau no Sweep away my future.

会いにきて ai ni kite Come to see me.
醒めない夢なら あと ほんの少し samenai yume nara ato hon'no sukoshi If it's a dream you can't awake from, then after a just a little bit,
ここで ずっとずっとずっとずっと koko de zutto zutto zutto zutto Since here I'm forever...
待ってるから matteru kara Waiting.

世界を 閉ざさないで sekai wo tozasanai de Do not close off the world.
未来を 離さないで          mirai wo hanasanai de Do not let go of the future.
七色に 砕け散る空 nanairo ni kudake chiru sora The sky that's smashed up in seven colors.
交差する ラストシグナル kousa suru rasuto shigunaru The intersecting last signal.

祈りの意味を解いて inori no imi wo hodoite Solve the meaning of prayer.
私を見つけ出して watashi wo mitsukedashite Discover me.

閉ざされた 扉を開く tozasareta tobira wo hiraku I open a closed-off door.
永遠を 映し出す光 eien wo utsushidasu hikari Light that reflects eternity.

闇に沈む 空の果て yami ni shizumu sora no hate The ends of the sky that sink into the dark.
なくした未来を 知る 終わる世界 nakushita mirai wo shiru owaru sekai I know of the future I lost. The ending world.
いつかさよならを 告げた言葉が itsuka sayonara wo tsugeta kotoba ga The words that one day declared a goodbye
彼方へと 遠ざかってく kanata e to toozakatteku Are going far away toward the beyond.

愛してる aishteru I love you.
ふたりを繋いだ この 熱い想い futari wo tsunaida kono atsui omoi These hot thoughts that connected us two.
いつか きっときっときっときっと itsuka kitto kitto kitto kitto Since someday, surely...
届けるから todokeru kara I'll deliver them--

世界を 壊さないで sekai wo kowasanai de Do not destroy the world.
希望を なくさないで kibou wo nakusanai de Do not lose hope.
鮮やかに すり抜ける闇 azayaka ni surinukeru yami The dark that vibrantly slips through.
遠ざかる ラストシグナル touzakaru rasuto shigunaru The far-going last signal.

奇跡の意味を解いて kiseki no imi wo hodoite Solve the meaning of miracles.
この手を離さないで kono te wo hanasanai de Do not let go of this hand.

降り注ぐ 幾千の星 furisosogu ikusen no hoshi Thousands of downpouring stars.
輝いた 未知なる未来へ kagayaita michinaru mirai e To the future which is unknown and sparkled--

会いたいよ aitai yo I want to see you,
あの場所で・・・・ ano basho de.... At that one place...

English translation by BerrySubs

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Advertisement