FANDOM


Image of "かげふみ (Kagefumi)"
Song title
  • "かげふみ"
  • Romaji: Kagefumi
  • English: Shadow Stepping
Uploaded February 14, 2009, with 33,300+ Niconico views
Featuring
Producers
Links

BackgroundEdit

This song is lacking a detailed background.

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by 400machine1)
夕暮れ 放課後 yuugure houkago At dusk, after school...
グランドに 差し込む 西日と 長い影 gurando ni sashikomu nishibi to nagai kage The setting sun shines on the playground, and long shadows are thrown.
「先生 さよなら!」 "sensei sayonara!" "Goodbye, teacher!"
正門を くぐって 駆け出す 通学路 seimon o kugutte kakedasu tsuugakuro Then we pass through the main gate and dash into the street.

いつもの 友達 いつもの 帰り道 itsumo no tomodachi itsumo no kaeri-michi With usual friends, on our usual way home...
いつもの 君もいる itsumo no kimi mo iru And as usual, there is you.
じゃんけん 鬼決め janken oni-kime Deciding "it" with rock-paper-scissors.
十数え 逃げ出す 並んだ 影を追う juu kazoe nigedasu naranda kage o ou We run while "it" counts to ten, who then starts chasing the array of shadows.

いち・に ichi ni One Two
さん・し・ご san shi go Three Four Five
ろく・しち roku shichi Six Seven
はち・きゅう・じゅう 「いくよー!」 hachi kyuu jyuu "iku yoo!" Eight Nine Ten "Here I go!"

君の影法師 追いかけていく kimi no kageboushi oikakete iku Your shadow chases them away.
鬼さんこちら 手のなる方へ oni-san kochira te no naru hou e "Oni-san, over here! Come where I'm clapping!"
黄昏色に染まる 街並み tasogare-iro ni somaru machi-nami All around the dusk-colored street,
はしゃぐ君の声 hashagu kimi no koe your merry voices spread.

君の影法師 追いかけてくる kimi no kageboushi oikakete kuru Your shadow comes chasing after me.
鬼さんこちら 手のなる方へ oni-san kochira te no naru hou e "Oni-san, over here! Come where I'm clapping!"
夕ご飯の匂い 別れの時間(とき) yuugohan no nioi wakare no toki The scent of dinner means time to part.
「また あした!」の声 "mata ashita!" no koe "See you tomorrow!"

あの日の影法師 追いかけていく ano hi no kageboushi oikakete iku Now, I always chase the shadows of those days.
みんな、今、どこにいる 何してる minna, ima, doko ni iru nani shiteru Everyone, where are you now, what are you doing?
遠くに聞こえる 子供たちの tooku ni kikoeru kodomo-tachi no Their visionary voices are being heard
まぼろしの声 maboroshi no koe from a distance.

君の影法師 追いかけていく kimi no kageboushi oikakete iku Your shadow chases them away.
鬼さんこちら 手のなる方へ oni-san kochira te no naru hou e "Oni-san, over here! Come where I'm clapping!"
黄昏色に染まる 記憶の tasogare-iro ni somaru kioku no In the dusk-colored memories
懐かしい声 natsukashii koe are nostalgic voices.

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.