FANDOM


Image of "おちゃめ機能 (Ochame Kinou)"
Song title
  • "おちゃめ機能"
  • Romaji: Ochame Kinou
  • English: Mischievous Function
Uploaded April 1, 2010, with 2,215,000+ Niconico views
Featuring
Producers
  • GojimajiP (music, lyrics)
  • Chia (illustration)
  • Kikka (movie)
Links

BackgroundEdit

An upbeat, nonsensical song by GojimajiP (LamazeP). It is the first UTAU song to hit a million views on Niconico Video.

It is heavily associated with the Fukkireta dance trend.

Succeeding versionsEdit

吹 っ 切 れ た
smile?i=10673673&dummy.jpg
[nn]
Translation Fu k ki re ta
Producers LamazeP
Description
A video featuring Hattoushin dancing to an instrumental version of "Ochame Kinou" that has spawned many parodies.
テト姉さんをアップで頑張ってみた
smile?i=10684314&dummy.jpg
[nn]
Featuring Kasane Teto
Producers LamazeP


ラマーズP終了のお知らせ
smile?i=10693487&dummy.jpg
[nn]
Translation Notice of LamazeP's Termination
Featuring Kasane Teto
Producers LamazeP
【修正版】カラー化の為ラマーズP終了のお知らせ
smile?i=10722658&dummy.jpg
[nn]
Translation "Notice of LamazeP's Termination" for Colorization (corrected version)
Featuring Kasane Teto
Producers LamazeP

LyricsEdit

Japanese (日本語) Romaji English (unofficial translation, originally by arklung03)
いつでも I love you. 君に Take kiss me. itsudemo I love you. kimi ni Take kiss me. I love you always. You take and kiss me.
忘れられないから 僕の大事なメモリー wasurerarenai kara boku no daiji na memorii I can't forget this precious memory of mine.
どら焼きは主食になれない dorayaki wa shushoku ni narenai If dorayaki can't be eaten as staple food
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り naraba uwagaki shichaeba boku no omoidori I'll just have to overwrite it my way.

ずっとそばで見てるよ バックアップは任せて zutto soba de miteru yo bakkuappu wa makasete I'm always watching by your side, so leave the backup to me.
左から右へと 出来事があっちこっちどっち hidari kara migi e to dekigoto ga acchi kocchi docchi From left to right, the things you can do are this, that, and which.
君はここにいるの? 誕生日まだ先でしょ? kimi wa koko ni iru no? baasudei mada saki desho? Are you here right now? Isn't my birthday still some time away?
いい加減に小指から 見えない糸主張しない iikagen ni koyubi kara mienai ito shuchou shinai I'm reasonable enough not to believe in the invisible string of fate.

乾いた心臓の音 淡いうわ言 kawaita shinzou no oto awai uwagoto The sound of a parched heart and the shallow mutterings
癪に障るなんて気にしてるからに決まってんじゃん shaku ni sawaru nante kinishiteru kara ni kimattenjan are getting on my nerves precisely because they bother me.
それでも信じて幸せになるように礼儀正しく soredemo shinjite shiawase ni naru you ni reigi tadashiku Still, we need to have faith, be mannerly and polite to become happy.
まずは些細な挨拶とこから mazuwa sasaina aisatsu toko kara For starters, how about some small greetings?
Are you ready ?

いつでも I love you. 君に Take kiss me. itsudemo I love you. kimi ni Take kiss me. I love you always. You take and kiss me.
忘れられないから 僕の大事なメモリー wasurerarenai kara boku no daiji na memorii I can't forget this precious memory of mine.
どら焼きは主食になれない dorayaki wa shushoku ni narenai If dorayaki can't be eaten as staple food
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り naraba uwagaki shichaeba boku no omoidori I'll just have to overwrite it my way.
夢からピピピ覚めないで覚めないで yume kara pipipi samenaide samenaide A b-b-beeping is heard within the dream—don't wake me up, don't wake me up.
ぬくもり逃げないでまだ朝は nukumori nigenaide mada asa wa The warmth won't escape anyway. The morning
たっぷりあるからあと5分いや10分待たせて tappuri aru kara ato go fun iya jyuupun matasete is still young, so give me 5 more minutes. Actually, make that 10.

100年後続くなら 約束圧縮して hyaku nengo tsuzukunara yakusoku asshukushite
間違ったメールから 勘違いのテキパキテキ machigatta meeru kara kanchigai no tekipakiteki
ストローの咥え方 少しは違うでしょ? sutoroo no kuwaekata sukoshi wa chigaudesho?
見てみぬふりされた 世界が爆発しちゃう!! miteminu furi sareta sekai ga bakuhatsu shichau!!
調子に乗り出す でもすぐに凹みだす choushi ni noridasu demo sugu ni hekomi dasu
華麗な暴走誰が止めてくれますかベイベー kareina bousou dare ga tomete kuremasu ka beibee
ぶつかればまた新しい知識発掘 butsukareba mata atarashii chishiki hakkutsu
でも力尽きてしまえばそこまで demo chikaratsukite shimaeba soko made
Oh my god ! Oh my god !

いつでも I love you. 君に Take kiss me. itsudemo I love you. kimi ni Take kiss me.
お星様に願い事 叶えてくれますか ohoshisama ni negaigoto kanaete kuremasu ka
地球の裏側まで 僕を運んで chikyuu no uragawa made boku o hakonde
一番綺麗な花を探しに行くんだ ichiban kireina hana o sagashi ni iku nda
まだ君の熱い想いは想いは頬に伝う涙 mada kimi no atsui omoi wa omoi wa hoho ni tsutau namida
雫は 胸に包んで 届けるよ空に shizuku wa mune ni tsutsunde todokeru yo sora ni

いつでも I love you. 君に Take kiss me. itsudemo I love you. kimi ni Take kiss me.
お星様に願い事 叶えてくれますか ohoshisama ni negaigoto kanaete kuremasu ka
地球の裏側まで 僕を運んで chikyuu no uragawa made boku o hakonde
一番綺麗な花を探しに行くんだ ichiban kireina hana o sagashi ni iku nda
まだ君の熱い想いは想いは頬に伝う涙 mada kimi no atsui omoi wa omoi wa hoho ni tsutau namida
雫は 胸に包んで 届けるよ空に shizuku wa mune ni tsutsunde todokeru yo sora ni
いつでも I love you. 君に Take kiss me. itsudemo I love you. kimi ni Take kiss me.
忘れられないから 僕の大事なメモリー wasurerarenai kara boku no na memorii
どら焼きは主食になれない dorayaki wa shushoku ni narenai
ならば上書きしちゃえば 僕の思い通り naraba uwagaki shichaeba boku no omoidori
夢からピピピ覚めないで覚めないで yume kara pipipi samenaide samenaide
ぬくもり逃げないでまだ朝は nukumori nigenaide mada asa wa
たっぷりあるからあと5分いや10分待たせて tappuri aru kara ato go fun iya jyuupun matasete

DerivativesEdit

Lon's Cover
smile?i=10780722&dummy.jpg
[nn]
Featuring Lon
Producers Lon (cover); 7@ (mixing, encoding)
Categories Cover
Description
A cover by Lon that has reached over 11,880,000 views.
Yoppei's Cover
smile?i=11244525&dummy.jpg
[nn]
Featuring Yoppei
Producers Yoppei (cover); Piyohiko (video)
Categories Cover; Parody
Description
A cover by Yoppei with new lyrics. It has reached over 1,500,000 views.
96neko's Cover
smile?i=10843786&dummy.jpg
[nn]
Featuring 96neko
Producers 96neko (cover, mixing); Teiru (encoding); various (illust)
Categories Cover
Description
A cover by 96neko with new lyrics. It has reached over 1,130,000 views.

External linksEdit

UnofficialEdit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.